Je dromen lachen je uit
Als de allerslechtste mooie vrouwen
Die manisch onbereikbaar moeten blijven
Verslaafd als ze zijn aan jouw verlangen

Ze dansen rond het vuur dat schreeuwt
En wanhopig pogen de vlammen te likken
Maar toch nét ontweken, nét ontsprongen
En de dans blijft duizelingwekkend rond

Enkel het vuur, niet langer aan het hout gekluisterd
Dat lopend er in onvoorspelbare richting vandoor gaat
Zaait paniek want onbeheersbaar en ongeremd
En als motten in rotvaart op een kaarsvlam af

Zo zullen de dromen ook hun les wel leren
En op de hypnotische rattenvangermelodie
Keert het getij, de tafel, met de dans mee

En de dans blijft duizelingwekkend rond.

Oorspronkelijk gepubliceerd op 4 oktober 2013

Translate this for me

    Poetry
    • Type: Original
    • Release Date: 10/04/2013 3:24 PM
    • 160 bpm
    • Key: Bm
    • Ghent, België
    Full Link
    Short Link (X/Twitter)
    Download Video Preview for sharing