OscarHAL

OscarHAL BoliDj Dénia Remember 90s   ))   Denia, España

MiniBiografía de Deejay:A principios de los 90, comencé mi carrera mezclando con dos doble pletina, al igual que muchos de mi época. Con el paso del tiempo y trabajando los veranos pude pasar al vinilo y adquirí unos básicos akiyama, mucho dinero después y gastos de lo que antes era un friki llegaron los technics. A mediados de los 90 empecé a cobrar por mi trabajo en la B.B.C. (Bodas, Bautizos, Comuniones) junto con discotecas móviles de pueblos.En 1998, me convertí en mi propio jefe con local propio. Sobre el 2000 y durante 14 años, fui residente en un Disco Club Beach de mi localidad, utilizando CDJ y probando los modelos que iban saliendo al mercado a lo largo de los años, principalmente de Pioneer o Denon.En 2007 y con la evolución de la tecnología, me pasé al formato digital utilizando Serato o Traktor con timecode vinyl / line, gracias y debido a la facilidad para encontrar temas. Con el final de la década del 2010, decidí utilizar exclusivamente el formato digital, con una buena mesa y una o dos X1 como suficiente equipo para expresarme, cosa que me arrepiento de no haberlo hecho antes, el tiempo ganado que te da la evolución en los sistemas Deejay aumenta tú poder de creatividad, lo más importante no son los medios utilizados, sino poder hacer lo que realmente quieres. El 'qué' es esencial, no el 'cómo'. Actualmente, me he retirado de este mundo, aunque conservo una S4 MK3 para disfrutar de vez en cuando poniendo música para mí y no para otros.Lover of music in general and a professional DJ for half of my working life.DJ Mini Biography:In the early 90s, I started my career mixing with two cassette decks, like many of my generation. Over time and working summers, I was able to switch to vinyl and acquired basic Akiyama equipment. After spending a lot of money and expenses as a former geek, I got Technics turntables. In the mid-90s, I started getting paid for my work at weddings and mobile discos in towns.In 1998, I became my own boss with my own venue. Around 2000 and for 14 years, I was a resident DJ at a Beach Disco Club in my town, using CDJs and trying out the models that were released over the years, mainly from Pioneer or Denon.In 2007, with the evolution of technology, I switched to digital format using Serato or Traktor with timecode vinyl/line, thanks to the ease of finding tracks. By the end of the 2010s, I decided to exclusively use digital format, with a good mixer and one or two X1s as sufficient equipment to express myself. I regret not doing it earlier because the time gained from the evolution in DJ systems enhances your creative power. The most important thing is not the means used but being able to do what you really want. The "what" is essential, not the "how".Currently, I have retired from this world, although I still keep an S4 MK3 to occasionally enjoy playing music for myself and not for others.

read more

MiniBiografía de Deejay:A principios de los 90, comencé mi carrera mezclando con dos doble pletina, al igual que muchos de mi época. Con el paso del tiempo y trabajando los veranos pude pasar al vinilo y adquirí unos básicos akiyama, mucho dinero después y gastos de lo que antes era un friki llegaron los technics. A mediados de los 90 empecé a cobrar por mi trabajo en la B.B.C. (Bodas, Bautizos, Comuniones) junto con discotecas móviles de pueblos.En 1998, me convertí en mi propio jefe con local propio. Sobre el 2000 y durante 14 años, fui residente en un Disco Club Beach de mi localidad, utilizando CDJ y probando los modelos que iban saliendo al mercado a lo largo de los años, principalmente de Pioneer o Denon.En 2007 y con la evolución de la tecnología, me pasé al formato digital utilizando Serato o Traktor con timecode vinyl / line, gracias y debido a la facilidad para encontrar temas. Con el final de la década del 2010, decidí utilizar exclusivamente el formato digital, con una buena mesa y una o dos X1 como suficiente equipo para expresarme, cosa que me arrepiento de no haberlo hecho antes, el tiempo ganado que te da la evolución en los sistemas Deejay aumenta tú poder de creatividad, lo más importante no son los medios utilizados, sino poder hacer lo que realmente quieres. El 'qué' es esencial, no el 'cómo'. Actualmente, me he retirado de este mundo, aunque conservo una S4 MK3 para disfrutar de vez en cuando poniendo música para mí y no para otros.Lover of music in general and a professional DJ for half of my working life.DJ Mini Biography:In the early 90s, I started my career mixing with two cassette decks, like many of my generation. Over time and working summers, I was able to switch to vinyl and acquired basic Akiyama equipment. After spending a lot of money and expenses as a former geek, I got Technics turntables. In the mid-90s, I started getting paid for my work at weddings and mobile discos in towns.In 1998, I became my own boss with my own venue. Around 2000 and for 14 years, I was a resident DJ at a Beach Disco Club in my town, using CDJs and trying out the models that were released over the years, mainly from Pioneer or Denon.In 2007, with the evolution of technology, I switched to digital format using Serato or Traktor with timecode vinyl/line, thanks to the ease of finding tracks. By the end of the 2010s, I decided to exclusively use digital format, with a good mixer and one or two X1s as sufficient equipment to express myself. I regret not doing it earlier because the time gained from the evolution in DJ systems enhances your creative power. The most important thing is not the means used but being able to do what you really want. The "what" is essential, not the "how".Currently, I have retired from this world, although I still keep an S4 MK3 to occasionally enjoy playing music for myself and not for others.

Member since: 4 years

    11 Followers

      Following 13