Sounds of IonischenSeefahrer

IonischenSeefahrer.wordpress.com

Die Ionischen Seefahrer sind uns wohl bekannt,
diese bereisten da so manche Gewässer und Land,
bewegten sich welches das erste Grundprinzip,
waren ihre Erkenntnisse des Lebens wohl beliebt.

So ist es mehr als Verständlich welches wie im Ion,
diese Prinzipien auch als Schwingende Konstruktion,
im Gedanken durch unser Fühlen und Wollen entdeckt,
der durch ein Mangel die Begierden in uns erweckt.

Bleibt das ewige streben zu allen guten Seelenheil,
der Welt nicht verborgen weil diese davon ein Teil,
welche sich nach dem Guten wie Magnetfeld ausrichtet,
in dessen Wahrheit dieser Prinzipien sogar gedichtet.

Darum ist es mehr als Verständlich in Staat und Land,
das viel Politisches welches durch ihr Genie erlangt,
von diesem Guten dieser unsterblichen Seelen gezogen,
welche sogar unbewusst danach handeln damit umworben.

Auch das wussten damals schon die Ionischen Seefahrer,
welche auf dieser Erde damit aufgeschlagen ihr Langer,
in dessen unsere anderen Teile der Universalen Organe,
unser Leben in dieser zu erschaffen überhaupt in Lage.

So ist auch mit der Erkenntnis des ganzen in Harmonie,
welches in jedem Menschen auch vorhanden in dem Genie,
die Sterne als Wohnungen der Seelen damals schon hielten,
weil diese damit durch groß Denken das Schöne erzielten.

Noch heute sind uns deshalb diese Seefahrer da bekannt,
welche mit dem Ionischen unsere Wirklichkeit erkannt,
die uns zum guten Wohl mit ihren Erkenntnisse gelenkt,
welche damit Menschheit mit ihren Weisheiten beschenkt.

The Ionian sailors are well known to us,
these traveled there many waters and land,
which was the first basic principle,
their insights of life were probably popular.

So it is more than comprehensible which as in the Ion,
these principles also as a vibrating construction,
discovered in thought through our feelings and desires,
who awakens the desires in us through a lack.

If the eternal striving remains for all good salvation of souls,
not hidden from the world because they are a part of it,
which is based on the good as magnetic field,
in whose truth of these principles.

That is why it is more than comprehensible in the state and the country,
the much political that is obtained through their genius,
drawn from this goodness of these immortal souls,
who even subconsciously act on it.

The Ionian sailors already knew this at that time,
which on this earth was opened with it their Long,
in which our other parts of the Universal Organs,
to create our lives in this at all.

Thus is also in harmony with the knowledge of the whole,
which is also present in every human being in the genius,
the stars already held as dwellings of souls at that time,
because they achieved the beauty through great thinking.

Even today, therefore, these seafarers are known to us,
which with the Ionic recognized our reality,
who guided us for the good with their findings,
which thus gives humanity its wisdom.

freeware of course

read more

IonischenSeefahrer.wordpress.com

Die Ionischen Seefahrer sind uns wohl bekannt,
diese bereisten da so manche Gewässer und Land,
bewegten sich welches das erste Grundprinzip,
waren ihre Erkenntnisse des Lebens wohl beliebt.

So ist es mehr als Verständlich welches wie im Ion,
diese Prinzipien auch als Schwingende Konstruktion,
im Gedanken durch unser Fühlen und Wollen entdeckt,
der durch ein Mangel die Begierden in uns erweckt.

Bleibt das ewige streben zu allen guten Seelenheil,
der Welt nicht verborgen weil diese davon ein Teil,
welche sich nach dem Guten wie Magnetfeld ausrichtet,
in dessen Wahrheit dieser Prinzipien sogar gedichtet.

Darum ist es mehr als Verständlich in Staat und Land,
das viel Politisches welches durch ihr Genie erlangt,
von diesem Guten dieser unsterblichen Seelen gezogen,
welche sogar unbewusst danach handeln damit umworben.

Auch das wussten damals schon die Ionischen Seefahrer,
welche auf dieser Erde damit aufgeschlagen ihr Langer,
in dessen unsere anderen Teile der Universalen Organe,
unser Leben in dieser zu erschaffen überhaupt in Lage.

So ist auch mit der Erkenntnis des ganzen in Harmonie,
welches in jedem Menschen auch vorhanden in dem Genie,
die Sterne als Wohnungen der Seelen damals schon hielten,
weil diese damit durch groß Denken das Schöne erzielten.

Noch heute sind uns deshalb diese Seefahrer da bekannt,
welche mit dem Ionischen unsere Wirklichkeit erkannt,
die uns zum guten Wohl mit ihren Erkenntnisse gelenkt,
welche damit Menschheit mit ihren Weisheiten beschenkt.

The Ionian sailors are well known to us,
these traveled there many waters and land,
which was the first basic principle,
their insights of life were probably popular.

So it is more than comprehensible which as in the Ion,
these principles also as a vibrating construction,
discovered in thought through our feelings and desires,
who awakens the desires in us through a lack.

If the eternal striving remains for all good salvation of souls,
not hidden from the world because they are a part of it,
which is based on the good as magnetic field,
in whose truth of these principles.

That is why it is more than comprehensible in the state and the country,
the much political that is obtained through their genius,
drawn from this goodness of these immortal souls,
who even subconsciously act on it.

The Ionian sailors already knew this at that time,
which on this earth was opened with it their Long,
in which our other parts of the Universal Organs,
to create our lives in this at all.

Thus is also in harmony with the knowledge of the whole,
which is also present in every human being in the genius,
the stars already held as dwellings of souls at that time,
because they achieved the beauty through great thinking.

Even today, therefore, these seafarers are known to us,
which with the Ionic recognized our reality,
who guided us for the good with their findings,
which thus gives humanity its wisdom.

freeware of course

Translate this for me
Member since: 5 years