<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/podcast/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 22:49:56 +0200</lastBuildDate>
	<title><![CDATA[E-Ruizzo]]></title>
	<link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/</link>
	<language>en-EN</language>
	<copyright><![CDATA[]]></copyright>
	<itunes:subtitle><![CDATA[Podcast of E-Ruizzo]]></itunes:subtitle>
	<itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
	<googleplay:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></googleplay:author>
	<itunes:summary><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></itunes:summary>
	<googleplay:description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></googleplay:description>
	<description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></description>
	<itunes:owner>
	<itunes:name><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:name>
	<itunes:email>contact@hearthis.at</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<googleplay:image href="https://img.hearthis.at/3/0/6/_/uploads/8873480/image_user/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837603.jpg"/>
	<itunes:image href="https://img.hearthis.at/3/0/6/_/uploads/8873480/image_user/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837603.jpg" />
    <googleplay:owner>contact@hearthis.at</googleplay:owner>
	<image>
      <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/</link>
      <title>E-Ruizzo</title>
      <url>https://img.hearthis.at/3/0/6/_/uploads/8873480/image_user/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837603.jpg</url>
    </image>
	<googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<category><![CDATA[Sounds]]></category>
	<googleplay:category text="Sounds"/>
	<itunes:category text="Sounds"/>
	<itunes:keywords><![CDATA[]]></itunes:keywords>
	
	
        <item>
            <title><![CDATA[Si tú me faltaras (de tedio moriría)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/si-t-me-faltaras-de-tedio-morira/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Evocative song to listen to without hurry... most serious job I've done lately, say no more.<br />
<br />
Letra / Translated lyrics:<br />
<br />
SI TÚ ME FALTARAS  /  IF I MISSED YOU<br />
<br />
Abre tu risa mis ojos,  /  Your laugh opens my eyes,<br />
olor a café por la mañana…  /  smell of coffee in the morning…<br />
Para murmurarte un beso  /  So as to whisper you a kiss<br />
me levanto de la cama.  /  I get up from the bed.<br />
<br />
Aaaay! Si tú me faltaras  /  Aaaay! If I missed you<br />
aaaay! de tedio moriría.  /  aaaay! I’d die of weariness.<br />
<br />
Me despierta muy temprano  /  Wakes me up very early<br />
el olor de tu cuerpo a mi lado.  /  the smell of your body beside me.<br />
Para que se haga de noche pronto  /  So that it gets dark soon<br />
rápidamente me he levantado.  /  I have got up fast.<br />
<br />
Siento que mi vida se desliza por el sabor tan suave de tu cuello y de tus besos.  /<br />
I feel my life slips along such a soft flavor of your neck and your kisses.<br />
<br />
Puedo ser ligero como el aire y filtrarme con mi fuego en tus sueños y en tus deseos.  /<br />
I can be as light as air and percolate with my fire into your dreams and your desires.<br />
<br />
Busco el momento cada día de volver para gozarte, para olerte, para amarte…  /<br />
I look for the moment every day to come back so as to enjoy you, to smell you, to love you … <br />
<br />
para amarte, sí, aaaay! para amarte.  /  to love you, yes, aaaay! to love you.<br />
<br />
Juega tu lengua en mi cerebro,  /  Your tonge plays in my brain,<br />
recorren mi espalda tus caricias.  /  your caresses cross my back.<br />
Miro el reloj y suspiro,  /  I look at the clock and sigh,<br />
deseando que acabe el día.  /  wishing the day to finish. <br />
<br />
Aaaay! Si tú me faltaras  /  Aaaay! If I missed you<br />
aaaay! de tedio moriría.  /  aaaay! I’d die of weariness.<br />
<br />
ER40FI07]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Evocative song to listen to without hurry... most serious job I've done lately, say no more.<br />
<br />
Letra / Translated lyrics:<br />
<br />
SI TÚ ME FALTARAS  /  IF I MISSED YOU<br />
<br />
Abre tu risa mis ojos,  /  Your laugh opens my eyes,<br />
olor a café por la mañana…  /  smell of coffee in the morning…<br />
Para murmurarte un beso  /  So as to whisper you a kiss<br />
me levanto de la cama.  /  I get up from the bed.<br />
<br />
Aaaay! Si tú me faltaras  /  Aaaay! If I missed you<br />
aaaay! de tedio moriría.  /  aaaay! I’d die of weariness.<br />
<br />
Me despierta muy temprano  /  Wakes me up very early<br />
el olor de tu cuerpo a mi lado.  /  the smell of your body beside me.<br />
Para que se haga de noche pronto  /  So that it gets dark soon<br />
rápidamente me he levantado.  /  I have got up fast.<br />
<br />
Siento que mi vida se desliza por el sabor tan suave de tu cuello y de tus besos.  /<br />
I feel my life slips along such a soft flavor of your neck and your kisses.<br />
<br />
Puedo ser ligero como el aire y filtrarme con mi fuego en tus sueños y en tus deseos.  /<br />
I can be as light as air and percolate with my fire into your dreams and your desires.<br />
<br />
Busco el momento cada día de volver para gozarte, para olerte, para amarte…  /<br />
I look for the moment every day to come back so as to enjoy you, to smell you, to love you … <br />
<br />
para amarte, sí, aaaay! para amarte.  /  to love you, yes, aaaay! to love you.<br />
<br />
Juega tu lengua en mi cerebro,  /  Your tonge plays in my brain,<br />
recorren mi espalda tus caricias.  /  your caresses cross my back.<br />
Miro el reloj y suspiro,  /  I look at the clock and sigh,<br />
deseando que acabe el día.  /  wishing the day to finish. <br />
<br />
Aaaay! Si tú me faltaras  /  Aaaay! If I missed you<br />
aaaay! de tedio moriría.  /  aaaay! I’d die of weariness.<br />
<br />
ER40FI07]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Evocative song to listen to without hurry... most serious job I've done lately, say no more.

Letra / Translated lyrics:

SI TÚ ME FALTARAS  /  IF I MISSED YOU

Abre tu risa mis ojos,  /  Your laugh opens my eyes,
olor a café por la mañana…  /  smell of coffee in the morning…
Para murmurarte un beso  /  So as to whisper you a kiss
me levanto de la cama.  /  I get up from the bed.

Aaaay! Si tú me faltaras  /  Aaaay! If I missed you
aaaay! de tedio moriría.  /  aaaay! I’d die of weariness.

Me despierta muy temprano  /  Wakes me up very early
el olor de tu cuerpo a mi lado.  /  the smell of your body beside me.
Para que se haga de noche pronto  /  So that it gets dark soon
rápidamente me he levantado.  /  I have got up fast.

Siento que mi vida se desliza por el sabor tan suave de tu cuello y de tus besos.  /
I feel my life slips along such a soft flavor of your neck and your kisses.

Puedo ser ligero como el aire y filtrarme con mi fuego en tus sueños y en tus deseos.  /
I can be as light as air and percolate with my fire into your dreams and your desires.

Busco el momento cada día de volver para gozarte, para olerte, para amarte…  /
I look for the moment every day to come back so as to enjoy you, to smell you, to love you … 

para amarte, sí, aaaay! para amarte.  /  to love you, yes, aaaay! to love you.

Juega tu lengua en mi cerebro,  /  Your tonge plays in my brain,
recorren mi espalda tus caricias.  /  your caresses cross my back.
Miro el reloj y suspiro,  /  I look at the clock and sigh,
deseando que acabe el día.  /  wishing the day to finish. 

Aaaay! Si tú me faltaras  /  Aaaay! If I missed you
aaaay! de tedio moriría.  /  aaaay! I’d die of weariness.

ER40FI07]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/6/6/7/_/uploads/8873480/image_track/1475904/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836766.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/si-t-me-faltaras-de-tedio-morira/listen.mp3?s=Sgm" length="4977057" />
            <guid isPermaLink="false">1475904</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Tue, 25 Jul 2017 12:11:27 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2017-07-25T12:11:27+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:11</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ven (pide lo que quieras)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/ven-pide-lo-que-quieras/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Firstly being a song with traditional 6/4 signature, I redid the central section in 4/4 to add strength, same as with my previously posted song.<br />
<br />
Also, I 'had' to cut last quarter note to instrumental bridges and play them in 5/4.<br />
<br />
After these artificialities, I tried a mild sound to please your ears ;)<br />
<br />
Letra (Translated lyrics):<br />
<br />
Ven (Come)<br />
<br />
Ven… cógeme con tus manos, tan limpias, tan solas, tan blancas, tan suaves, ven…<br />
   (Come … take me with your hands, so clean, so lonely, so white, so soft, come …)<br />
Ven… bésame con tus labios, tan tiernos, tan prietos, tan lejos, tan dulces, ven…<br />
   (Come … kiss me with your lips, so tender, so tight, so distant, so sweet, come …)<br />
<br />
Ven… guíame con tus ojos, tan puros, tan ciegos, tan tuyos, tan graves, ven…<br />
   (Come … guide me with your eyes, so pure, so blind, so yours, so serious, come …)<br />
Ven… pídeme lo que quieras y dime que nunca podrías dejarme… ven…<br />
   (Come … ask me whatever you want and tell me you could never leave me … come …)<br />
<br />
Ven y méceme en tus brazos. (Come and swing me in your arms.)<br />
Ven y guárdame en tu seno. (Come and keep me in your bosom.)<br />
Ven y duérmeme en tu regazo. (Come and get me asleep on your lap.)<br />
Ven… ven… ven… (Come … come … come …)<br />
<br />
Ven… cántame con tu risa, tan clara, tan rara, tan fresca, tan triste, ven…<br />
   (Come … sing to me with your laugh, so clear, so rare, so fresh, so sad, come …)<br />
Ven… llámame con tu gesto, tan sabio, tan lacio, tan quieto, tan fuerte, ven…<br />
   (Come … call me with your gesture, so wise, so languid, so still, so strong, come …)<br />
<br />
Ven… ámame con tu vida, tan dura, tan libre, tan hueca, tan calma, ven…<br />
   (Come … love me with your life, so hard, so free, so hollow, so calm, come …)<br />
Ven… pídeme lo que quieras y dime que nunca podrías dejarme… ven…<br />
   (Come … ask me whatever you want and tell me you could never leave me … come …)<br />
<br />
ER38FI05 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2017]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Firstly being a song with traditional 6/4 signature, I redid the central section in 4/4 to add strength, same as with my previously posted song.<br />
<br />
Also, I 'had' to cut last quarter note to instrumental bridges and play them in 5/4.<br />
<br />
After these artificialities, I tried a mild sound to please your ears ;)<br />
<br />
Letra (Translated lyrics):<br />
<br />
Ven (Come)<br />
<br />
Ven… cógeme con tus manos, tan limpias, tan solas, tan blancas, tan suaves, ven…<br />
   (Come … take me with your hands, so clean, so lonely, so white, so soft, come …)<br />
Ven… bésame con tus labios, tan tiernos, tan prietos, tan lejos, tan dulces, ven…<br />
   (Come … kiss me with your lips, so tender, so tight, so distant, so sweet, come …)<br />
<br />
Ven… guíame con tus ojos, tan puros, tan ciegos, tan tuyos, tan graves, ven…<br />
   (Come … guide me with your eyes, so pure, so blind, so yours, so serious, come …)<br />
Ven… pídeme lo que quieras y dime que nunca podrías dejarme… ven…<br />
   (Come … ask me whatever you want and tell me you could never leave me … come …)<br />
<br />
Ven y méceme en tus brazos. (Come and swing me in your arms.)<br />
Ven y guárdame en tu seno. (Come and keep me in your bosom.)<br />
Ven y duérmeme en tu regazo. (Come and get me asleep on your lap.)<br />
Ven… ven… ven… (Come … come … come …)<br />
<br />
Ven… cántame con tu risa, tan clara, tan rara, tan fresca, tan triste, ven…<br />
   (Come … sing to me with your laugh, so clear, so rare, so fresh, so sad, come …)<br />
Ven… llámame con tu gesto, tan sabio, tan lacio, tan quieto, tan fuerte, ven…<br />
   (Come … call me with your gesture, so wise, so languid, so still, so strong, come …)<br />
<br />
Ven… ámame con tu vida, tan dura, tan libre, tan hueca, tan calma, ven…<br />
   (Come … love me with your life, so hard, so free, so hollow, so calm, come …)<br />
Ven… pídeme lo que quieras y dime que nunca podrías dejarme… ven…<br />
   (Come … ask me whatever you want and tell me you could never leave me … come …)<br />
<br />
ER38FI05 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2017]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Firstly being a song with traditional 6/4 signature, I redid the central section in 4/4 to add strength, same as with my previously posted song.

Also, I 'had' to cut last quarter note to instrumental bridges and play them in 5/4.

After these artificialities, I tried a mild sound to please your ears ;)

Letra (Translated lyrics):

Ven (Come)

Ven… cógeme con tus manos, tan limpias, tan solas, tan blancas, tan suaves, ven…
   (Come … take me with your hands, so clean, so lonely, so white, so soft, come …)
Ven… bésame con tus labios, tan tiernos, tan prietos, tan lejos, tan dulces, ven…
   (Come … kiss me with your lips, so tender, so tight, so distant, so sweet, come …)

Ven… guíame con tus ojos, tan puros, tan ciegos, tan tuyos, tan graves, ven…
   (Come … guide me with your eyes, so pure, so blind, so yours, so serious, come …)
Ven… pídeme lo que quieras y dime que nunca podrías dejarme… ven…
   (Come … ask me whatever you want and tell me you could never leave me … come …)

Ven y méceme en tus brazos. (Come and swing me in your arms.)
Ven y guárdame en tu seno. (Come and keep me in your bosom.)
Ven y duérmeme en tu regazo. (Come and get me asleep on your lap.)
Ven… ven… ven… (Come … come … come …)

Ven… cántame con tu risa, tan clara, tan rara, tan fresca, tan triste, ven…
   (Come … sing to me with your laugh, so clear, so rare, so fresh, so sad, come …)
Ven… llámame con tu gesto, tan sabio, tan lacio, tan quieto, tan fuerte, ven…
   (Come … call me with your gesture, so wise, so languid, so still, so strong, come …)

Ven… ámame con tu vida, tan dura, tan libre, tan hueca, tan calma, ven…
   (Come … love me with your life, so hard, so free, so hollow, so calm, come …)
Ven… pídeme lo que quieras y dime que nunca podrías dejarme… ven…
   (Come … ask me whatever you want and tell me you could never leave me … come …)

ER38FI05 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2017]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/7/7/_/uploads/8873480/image_track/1475905/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836771.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/ven-pide-lo-que-quieras/listen.mp3?s=q1o" length="3421412" />
            <guid isPermaLink="false">1475905</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Tue, 06 Jun 2017 17:13:05 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2017-06-06T17:13:05+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:33</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Combatir la soledad (Comido por la ciudad)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/combatir-la-soledad-comido-por-la-ciudad/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Short songster song about loneliness in the city I wrote 20 years ago.<br />
<br />
Now I've given a jazzy feel in 6/4 to the unique strophe which has only chords E & Em, transitioning to 4/4 rhythm towards the unique 'refrain' line, with up to 3 different chords!<br />
<br />
All but drums are 'organic' tracks: bass, pocket sax, guitars and voice.<br />
<br />
Translated Lyrics:<br />
<br />
Combatir la soledad,  /  To fight loneliness, <br />
nada fácil a mi edad.  /  not at all easy at my age.<br />
Ser comido por la ciudad,  /  To be eaten by the city, <br />
combatir la soledad.  /  to fight loneliness.<br />
<br />
Quiero creer que estarás en casa esta noche  /  I want to believe you'll be at home tonight.<br />
<br />
ER39FI06 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2017]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Short songster song about loneliness in the city I wrote 20 years ago.<br />
<br />
Now I've given a jazzy feel in 6/4 to the unique strophe which has only chords E & Em, transitioning to 4/4 rhythm towards the unique 'refrain' line, with up to 3 different chords!<br />
<br />
All but drums are 'organic' tracks: bass, pocket sax, guitars and voice.<br />
<br />
Translated Lyrics:<br />
<br />
Combatir la soledad,  /  To fight loneliness, <br />
nada fácil a mi edad.  /  not at all easy at my age.<br />
Ser comido por la ciudad,  /  To be eaten by the city, <br />
combatir la soledad.  /  to fight loneliness.<br />
<br />
Quiero creer que estarás en casa esta noche  /  I want to believe you'll be at home tonight.<br />
<br />
ER39FI06 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2017]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Short songster song about loneliness in the city I wrote 20 years ago.

Now I've given a jazzy feel in 6/4 to the unique strophe which has only chords E & Em, transitioning to 4/4 rhythm towards the unique 'refrain' line, with up to 3 different chords!

All but drums are 'organic' tracks: bass, pocket sax, guitars and voice.

Translated Lyrics:

Combatir la soledad,  /  To fight loneliness, 
nada fácil a mi edad.  /  not at all easy at my age.
Ser comido por la ciudad,  /  To be eaten by the city, 
combatir la soledad.  /  to fight loneliness.

Quiero creer que estarás en casa esta noche  /  I want to believe you'll be at home tonight.

ER39FI06 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2017]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/3/7/7/_/uploads/8873480/image_track/1475906/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836773.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/combatir-la-soledad-comido-por-la-ciudad/listen.mp3?s=cjV" length="2624782" />
            <guid isPermaLink="false">1475906</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Tue, 18 Apr 2017 10:11:18 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2017-04-18T10:11:18+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:44</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Senhorita (with Jowwwafi)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/senhorita-with-jowwwafi/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Old SC friend https://soundcloud.com/jowwwafi sent me this moving disco pop track with a cool Spanish flavored guitar solo.<br />
<br />
Firstly I took out one of my old poems to sing on it, then started to progress his part with a choir and two guitars towards a new 'Ruizzoid' section in the middle. We did transitions with stereo panning, letting both sections sound at the time from each channel, as a tribute to 'The Yes Album'.<br />
<br />
Pic: The Young Ladies of Avignon, by Picasso<br />
<br />
Letra  /  Translated Lyrics<br />
<br />
Quiero que me des un beso  /  I want you to kiss me<br />
con tu besar estridente  /  with your strident kissing<br />
y me incidas, tú, caliente,  /  and you to stick into me, you, hot,<br />
y me quemes, y con eso,  /  and you to burn me, and even that,<br />
quiero que me des un beso  /  I want you to give me a kiss<br />
de esos tuyos de metal  /  of those yours made of metal<br />
que me funda con fatal  /  which melt me with fateful<br />
tacto frío y que me corte,  /  cold tact and cut me,<br />
que me hiera y me transporte  /  hurt and transport me<br />
a tus labios de cristal.  /  to your crystal lips.<br />
<br />
Beso seco, beso rudo  /  Dry kiss, rough kiss<br />
sin adornos ni comienzo;  /  without adornments or beginning;<br />
sólo beso, sentimiento,  /  only kiss, feeling,<br />
beso blanco, beso crudo.  /  white kiss, raw kiss.<br />
<br />
Cógeme y dame un beso  /  Take me and give me a kiss<br />
que me rasgue y me derrita,  /  which tear me up and melt me,<br />
antes besa y luego grita,  /  kiss before and then shout,<br />
quiero que me des un beso.  /  I want you to kiss me.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Old SC friend https://soundcloud.com/jowwwafi sent me this moving disco pop track with a cool Spanish flavored guitar solo.<br />
<br />
Firstly I took out one of my old poems to sing on it, then started to progress his part with a choir and two guitars towards a new 'Ruizzoid' section in the middle. We did transitions with stereo panning, letting both sections sound at the time from each channel, as a tribute to 'The Yes Album'.<br />
<br />
Pic: The Young Ladies of Avignon, by Picasso<br />
<br />
Letra  /  Translated Lyrics<br />
<br />
Quiero que me des un beso  /  I want you to kiss me<br />
con tu besar estridente  /  with your strident kissing<br />
y me incidas, tú, caliente,  /  and you to stick into me, you, hot,<br />
y me quemes, y con eso,  /  and you to burn me, and even that,<br />
quiero que me des un beso  /  I want you to give me a kiss<br />
de esos tuyos de metal  /  of those yours made of metal<br />
que me funda con fatal  /  which melt me with fateful<br />
tacto frío y que me corte,  /  cold tact and cut me,<br />
que me hiera y me transporte  /  hurt and transport me<br />
a tus labios de cristal.  /  to your crystal lips.<br />
<br />
Beso seco, beso rudo  /  Dry kiss, rough kiss<br />
sin adornos ni comienzo;  /  without adornments or beginning;<br />
sólo beso, sentimiento,  /  only kiss, feeling,<br />
beso blanco, beso crudo.  /  white kiss, raw kiss.<br />
<br />
Cógeme y dame un beso  /  Take me and give me a kiss<br />
que me rasgue y me derrita,  /  which tear me up and melt me,<br />
antes besa y luego grita,  /  kiss before and then shout,<br />
quiero que me des un beso.  /  I want you to kiss me.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Old SC friend https://soundcloud.com/jowwwafi sent me this moving disco pop track with a cool Spanish flavored guitar solo.

Firstly I took out one of my old poems to sing on it, then started to progress his part with a choir and two guitars towards a new 'Ruizzoid' section in the middle. We did transitions with stereo panning, letting both sections sound at the time from each channel, as a tribute to 'The Yes Album'.

Pic: The Young Ladies of Avignon, by Picasso

Letra  /  Translated Lyrics

Quiero que me des un beso  /  I want you to kiss me
con tu besar estridente  /  with your strident kissing
y me incidas, tú, caliente,  /  and you to stick into me, you, hot,
y me quemes, y con eso,  /  and you to burn me, and even that,
quiero que me des un beso  /  I want you to give me a kiss
de esos tuyos de metal  /  of those yours made of metal
que me funda con fatal  /  which melt me with fateful
tacto frío y que me corte,  /  cold tact and cut me,
que me hiera y me transporte  /  hurt and transport me
a tus labios de cristal.  /  to your crystal lips.

Beso seco, beso rudo  /  Dry kiss, rough kiss
sin adornos ni comienzo;  /  without adornments or beginning;
sólo beso, sentimiento,  /  only kiss, feeling,
beso blanco, beso crudo.  /  white kiss, raw kiss.

Cógeme y dame un beso  /  Take me and give me a kiss
que me rasgue y me derrita,  /  which tear me up and melt me,
antes besa y luego grita,  /  kiss before and then shout,
quiero que me des un beso.  /  I want you to kiss me.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/7/7/7/_/uploads/8873480/image_track/1475908/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836777.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/senhorita-with-jowwwafi/listen.mp3?s=LYj" length="5073187" />
            <guid isPermaLink="false">1475908</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 01 Mar 2017 13:12:18 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2017-03-01T13:12:18+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:17</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Only the Bright Sight Counts (with Augenmerk + Wou-Wou&TheWormling) [Music By Chance]]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/only-the-bright-sight-counts-with-augenmerk-wou-wouthewormling-music-by-chance/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[https://soundcloud.com/wouwouandthewormling: idea, dices, coins, and tailored beat.<br />
https://soundcloud.com/augenmerk: fantastic lyrics and speech.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo: music and short long singing in the middle.<br />
<br />
This track was proposed by Alex within his https://soundcloud.com/musicbychance project: I should make a song with chords Fmaj9 - Dmin7b5 - Gmin9 - G#maj7#5, in that order, on a 3/4 - 117bpm rhythm.<br />
<br />
I must say the first try with those coordinates already sounded very suggestive, soon melodies came jamming with keyboard (hear it on the left) and guitars. Alex offered himself to work on a beat and both decided to call Karin in as a great cherry on top of the track, which was a truly good decision, as I hope you, reader listener, agree.<br />
<br />
Lyrics:<br />
<br />
Full of doubts I go through the night to the garden,<br />
fear consumes courage and feeds worries.<br />
<br />
For the fifth time I run to the beach to look the wild sea,<br />
fascinatedly watching the scudding water mountains<br />
<br />
Hard to let go of fears, my heart is deaf.<br />
However, only the bright sight counts.<br />
<br />
The night has made off,<br />
a few feathers still in the field<br />
in the morning sun.<br />
<br />
Night plumage and heavy cloths,<br />
now they're lying somewhere else.<br />
<br />
I am seeking the step from yesterday,<br />
that lead me here.<br />
<br />
I see the scarp in the stone,<br />
in the rock I understand the night<br />
and I hand over my doubts and fears.<br />
<br />
Morning territory in which my breath writes.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[https://soundcloud.com/wouwouandthewormling: idea, dices, coins, and tailored beat.<br />
https://soundcloud.com/augenmerk: fantastic lyrics and speech.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo: music and short long singing in the middle.<br />
<br />
This track was proposed by Alex within his https://soundcloud.com/musicbychance project: I should make a song with chords Fmaj9 - Dmin7b5 - Gmin9 - G#maj7#5, in that order, on a 3/4 - 117bpm rhythm.<br />
<br />
I must say the first try with those coordinates already sounded very suggestive, soon melodies came jamming with keyboard (hear it on the left) and guitars. Alex offered himself to work on a beat and both decided to call Karin in as a great cherry on top of the track, which was a truly good decision, as I hope you, reader listener, agree.<br />
<br />
Lyrics:<br />
<br />
Full of doubts I go through the night to the garden,<br />
fear consumes courage and feeds worries.<br />
<br />
For the fifth time I run to the beach to look the wild sea,<br />
fascinatedly watching the scudding water mountains<br />
<br />
Hard to let go of fears, my heart is deaf.<br />
However, only the bright sight counts.<br />
<br />
The night has made off,<br />
a few feathers still in the field<br />
in the morning sun.<br />
<br />
Night plumage and heavy cloths,<br />
now they're lying somewhere else.<br />
<br />
I am seeking the step from yesterday,<br />
that lead me here.<br />
<br />
I see the scarp in the stone,<br />
in the rock I understand the night<br />
and I hand over my doubts and fears.<br />
<br />
Morning territory in which my breath writes.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[https://soundcloud.com/wouwouandthewormling: idea, dices, coins, and tailored beat.
https://soundcloud.com/augenmerk: fantastic lyrics and speech.
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo: music and short long singing in the middle.

This track was proposed by Alex within his https://soundcloud.com/musicbychance project: I should make a song with chords Fmaj9 - Dmin7b5 - Gmin9 - G#maj7#5, in that order, on a 3/4 - 117bpm rhythm.

I must say the first try with those coordinates already sounded very suggestive, soon melodies came jamming with keyboard (hear it on the left) and guitars. Alex offered himself to work on a beat and both decided to call Karin in as a great cherry on top of the track, which was a truly good decision, as I hope you, reader listener, agree.

Lyrics:

Full of doubts I go through the night to the garden,
fear consumes courage and feeds worries.

For the fifth time I run to the beach to look the wild sea,
fascinatedly watching the scudding water mountains

Hard to let go of fears, my heart is deaf.
However, only the bright sight counts.

The night has made off,
a few feathers still in the field
in the morning sun.

Night plumage and heavy cloths,
now they're lying somewhere else.

I am seeking the step from yesterday,
that lead me here.

I see the scarp in the stone,
in the rock I understand the night
and I hand over my doubts and fears.

Morning territory in which my breath writes.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/8/7/_/uploads/8873480/image_track/1475909/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836781.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/only-the-bright-sight-counts-with-augenmerk-wou-wouthewormling-music-by-chance/listen.mp3?s=wDZ" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475909</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 21 Dec 2016 17:22:13 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-12-21T17:22:13+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:35</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[La Fortaleza (with Markjbennett)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/la-fortaleza-with-markjbennett/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[https://soundcloud.com/markjbennett: lyrics / vocal melodies / vocals<br />
Ruizzoidman: music / vocals<br />
<br />
Mark says: In the music Manuel kindly offered me, I could clearly hear historic military conflict and I felt it was important that the lyrical theme resonated with us both. I had often visited the Canary Island of La Gomera and couldn’t escape the history of the Guanches, nor ignore the powerful beauty of the mountain, La Fortaleza de Chipude. Manuel has been such an enthusiastic partner in this project with an imaginative and energetic approach that left me in awe.<br />
<br />
Manuel says: Mark and I decided to sing together after I arranged his acapella voice within his open collab “The Parting Glass” last springtime. I was working with strong but abstract inspiration at that moment, and shared some ideas with him. Step by step, and with help from his epic lyrics, the track got shape with a non-stop brainstorming. Now, we’re proud to post this work together, no doubt the one on which I’ve worked (and enjoyed) the most by now. May you feel disoriented, most perhaps in 11/8 instrumental parts, just grab the bass line to a safer ride along ;) <br />
<br />
If you’d like to understand more about the Guanches - en.wikipedia.org/wiki/Guanches<br />
<br />
Some images of La Fortaleza -es.wikipedia.org/wiki/Fortaleza_de_Chipude<br />
<br />
Photograph of the Guanches leader Hautacuperche in Valle Gran Rey, La Gomera by Douglas Corrance<br />
<br />
=[ Narrator’s Prologue ]=<br />
<br />
Los Guanches, <br />
Proud Atlantean people,<br />
Safe in their utopia,<br />
For millennia,<br />
In their island paradise. <br />
Little did they know,<br />
What would await them,<br />
And what their fate, would be…<br />
<br />
=[ Song ]=<br />
<br />
Conquistadores came,<br />
And across the barranco,<br />
The alarm was raised,<br />
In whistling form.<br />
Fiercely defiant,<br />
Protecting our sacred ways,<br />
Ambushing the foe,<br />
With advantage of terrain.<br />
<br />
La Fortaleza, <br />
Our mountain is our strength,<br />
And our place of sacrifice.<br />
<br />
The mountain is our strength, <br />
And will be our retreat<br />
Our culture may be gone<br />
Save for the whistling. <br />
Throughout the valleys,<br />
Our bloodline survives <br />
The mountain is our strength,<br />
And will be our last stand.<br />
<br />
La Fortaleza, <br />
Our mountain is our strength,<br />
And our place of sacrifice.<br />
<br />
The mountain, our only hope,<br />
And our last refuge<br />
Facing our final battle<br />
With only rocks and sticks<br />
Our blood now flows<br />
Down the barranco<br />
The mountain once our strength,<br />
Now, our fitting end.<br />
<br />
=[ Epilogue ]=<br />
<br />
When a stronghold,<br />
Becomes a foothold,<br />
The only hold out,<br />
Nothing left to hold, <br />
All will fold, fold, fold, fold…]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[https://soundcloud.com/markjbennett: lyrics / vocal melodies / vocals<br />
Ruizzoidman: music / vocals<br />
<br />
Mark says: In the music Manuel kindly offered me, I could clearly hear historic military conflict and I felt it was important that the lyrical theme resonated with us both. I had often visited the Canary Island of La Gomera and couldn’t escape the history of the Guanches, nor ignore the powerful beauty of the mountain, La Fortaleza de Chipude. Manuel has been such an enthusiastic partner in this project with an imaginative and energetic approach that left me in awe.<br />
<br />
Manuel says: Mark and I decided to sing together after I arranged his acapella voice within his open collab “The Parting Glass” last springtime. I was working with strong but abstract inspiration at that moment, and shared some ideas with him. Step by step, and with help from his epic lyrics, the track got shape with a non-stop brainstorming. Now, we’re proud to post this work together, no doubt the one on which I’ve worked (and enjoyed) the most by now. May you feel disoriented, most perhaps in 11/8 instrumental parts, just grab the bass line to a safer ride along ;) <br />
<br />
If you’d like to understand more about the Guanches - en.wikipedia.org/wiki/Guanches<br />
<br />
Some images of La Fortaleza -es.wikipedia.org/wiki/Fortaleza_de_Chipude<br />
<br />
Photograph of the Guanches leader Hautacuperche in Valle Gran Rey, La Gomera by Douglas Corrance<br />
<br />
=[ Narrator’s Prologue ]=<br />
<br />
Los Guanches, <br />
Proud Atlantean people,<br />
Safe in their utopia,<br />
For millennia,<br />
In their island paradise. <br />
Little did they know,<br />
What would await them,<br />
And what their fate, would be…<br />
<br />
=[ Song ]=<br />
<br />
Conquistadores came,<br />
And across the barranco,<br />
The alarm was raised,<br />
In whistling form.<br />
Fiercely defiant,<br />
Protecting our sacred ways,<br />
Ambushing the foe,<br />
With advantage of terrain.<br />
<br />
La Fortaleza, <br />
Our mountain is our strength,<br />
And our place of sacrifice.<br />
<br />
The mountain is our strength, <br />
And will be our retreat<br />
Our culture may be gone<br />
Save for the whistling. <br />
Throughout the valleys,<br />
Our bloodline survives <br />
The mountain is our strength,<br />
And will be our last stand.<br />
<br />
La Fortaleza, <br />
Our mountain is our strength,<br />
And our place of sacrifice.<br />
<br />
The mountain, our only hope,<br />
And our last refuge<br />
Facing our final battle<br />
With only rocks and sticks<br />
Our blood now flows<br />
Down the barranco<br />
The mountain once our strength,<br />
Now, our fitting end.<br />
<br />
=[ Epilogue ]=<br />
<br />
When a stronghold,<br />
Becomes a foothold,<br />
The only hold out,<br />
Nothing left to hold, <br />
All will fold, fold, fold, fold…]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[https://soundcloud.com/markjbennett: lyrics / vocal melodies / vocals
Ruizzoidman: music / vocals

Mark says: In the music Manuel kindly offered me, I could clearly hear historic military conflict and I felt it was important that the lyrical theme resonated with us both. I had often visited the Canary Island of La Gomera and couldn’t escape the history of the Guanches, nor ignore the powerful beauty of the mountain, La Fortaleza de Chipude. Manuel has been such an enthusiastic partner in this project with an imaginative and energetic approach that left me in awe.

Manuel says: Mark and I decided to sing together after I arranged his acapella voice within his open collab “The Parting Glass” last springtime. I was working with strong but abstract inspiration at that moment, and shared some ideas with him. Step by step, and with help from his epic lyrics, the track got shape with a non-stop brainstorming. Now, we’re proud to post this work together, no doubt the one on which I’ve worked (and enjoyed) the most by now. May you feel disoriented, most perhaps in 11/8 instrumental parts, just grab the bass line to a safer ride along ;) 

If you’d like to understand more about the Guanches - en.wikipedia.org/wiki/Guanches

Some images of La Fortaleza -es.wikipedia.org/wiki/Fortaleza_de_Chipude

Photograph of the Guanches leader Hautacuperche in Valle Gran Rey, La Gomera by Douglas Corrance

=[ Narrator’s Prologue ]=

Los Guanches, 
Proud Atlantean people,
Safe in their utopia,
For millennia,
In their island paradise. 
Little did they know,
What would await them,
And what their fate, would be…

=[ Song ]=

Conquistadores came,
And across the barranco,
The alarm was raised,
In whistling form.
Fiercely defiant,
Protecting our sacred ways,
Ambushing the foe,
With advantage of terrain.

La Fortaleza, 
Our mountain is our strength,
And our place of sacrifice.

The mountain is our strength, 
And will be our retreat
Our culture may be gone
Save for the whistling. 
Throughout the valleys,
Our bloodline survives 
The mountain is our strength,
And will be our last stand.

La Fortaleza, 
Our mountain is our strength,
And our place of sacrifice.

The mountain, our only hope,
And our last refuge
Facing our final battle
With only rocks and sticks
Our blood now flows
Down the barranco
The mountain once our strength,
Now, our fitting end.

=[ Epilogue ]=

When a stronghold,
Becomes a foothold,
The only hold out,
Nothing left to hold, 
All will fold, fold, fold, fold…]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/8/7/_/uploads/8873480/image_track/1475911/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836788.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/la-fortaleza-with-markjbennett/listen.mp3?s=OzS" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475911</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 02 Nov 2016 11:35:34 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-11-02T11:35:34+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>6:16</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[No sé dónde ir (El mundo es un caos)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-s-dnde-ir-el-mundo-es-un-caos/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Short track exploring hip hop genres, with help from two little pixies inhabiting home lately.<br />
<br />
Sick part in the middle was generated from a Fibonacci series, proving there is order in any chaotic system. Only a stupid would have played guitar on that mess… so I did.<br />
<br />
Letra  /  Translated Lyrics:<br />
<br />
No sé dónde ir (El mundo es un caos)  /  I don’t know where to go (The world is a chaos)<br />
<br />
Estrofa / Verse:<br />
<br />
Noticias, ruido, gente, prisa,  /  News, noise, people, hurry,<br />
todo pasa, empieza, termina,  /  all passes, starts, ends,<br />
las cosas pasan sin sentirlas,  /  things happen without noticing,<br />
la vida corre muy deprisa.  /  life runs very fast.<br />
<br />
Estribillo / Refrain:<br />
<br />
No sé dónde ir,  /  I don’t know where to go,<br />
no sé dónde ir.  /  I don’t know where to go.<br />
Este mundo es un caos  /  This world is a chaos<br />
del que quiero huir.  /  from where I want to flee.<br />
<br />
ER35FI04 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Short track exploring hip hop genres, with help from two little pixies inhabiting home lately.<br />
<br />
Sick part in the middle was generated from a Fibonacci series, proving there is order in any chaotic system. Only a stupid would have played guitar on that mess… so I did.<br />
<br />
Letra  /  Translated Lyrics:<br />
<br />
No sé dónde ir (El mundo es un caos)  /  I don’t know where to go (The world is a chaos)<br />
<br />
Estrofa / Verse:<br />
<br />
Noticias, ruido, gente, prisa,  /  News, noise, people, hurry,<br />
todo pasa, empieza, termina,  /  all passes, starts, ends,<br />
las cosas pasan sin sentirlas,  /  things happen without noticing,<br />
la vida corre muy deprisa.  /  life runs very fast.<br />
<br />
Estribillo / Refrain:<br />
<br />
No sé dónde ir,  /  I don’t know where to go,<br />
no sé dónde ir.  /  I don’t know where to go.<br />
Este mundo es un caos  /  This world is a chaos<br />
del que quiero huir.  /  from where I want to flee.<br />
<br />
ER35FI04 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Short track exploring hip hop genres, with help from two little pixies inhabiting home lately.

Sick part in the middle was generated from a Fibonacci series, proving there is order in any chaotic system. Only a stupid would have played guitar on that mess… so I did.

Letra  /  Translated Lyrics:

No sé dónde ir (El mundo es un caos)  /  I don’t know where to go (The world is a chaos)

Estrofa / Verse:

Noticias, ruido, gente, prisa,  /  News, noise, people, hurry,
todo pasa, empieza, termina,  /  all passes, starts, ends,
las cosas pasan sin sentirlas,  /  things happen without noticing,
la vida corre muy deprisa.  /  life runs very fast.

Estribillo / Refrain:

No sé dónde ir,  /  I don’t know where to go,
no sé dónde ir.  /  I don’t know where to go.
Este mundo es un caos  /  This world is a chaos
del que quiero huir.  /  from where I want to flee.

ER35FI04 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/9/7/_/uploads/8873480/image_track/1475912/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836794.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-s-dnde-ir-el-mundo-es-un-caos/listen.mp3?s=elJ" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475912</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 21 Sep 2016 09:43:20 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-09-21T09:43:20+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:42</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Te veo venir (No te vuelvas a ir)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/te-veo-venir-no-te-vuelvas-a-ir/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Songster version was a little ‘copla’ about not being able to be with, nor without, a loved person.  As usual, I’ve ‘upgraded’ it, process from which you only get the final result, normally. <br />
<br />
But, following lyrics’ contradictions, I not only serve parts with different levels of (dis)order in heavy rock - flamenco sauce, but raw vs very cooked parts as well, starting with the improvised phone recording of the very first idea I had to develop the song, so please excuse my failures and noises.<br />
<br />
Letra  /  Translated lyrics:<br />
<br />
Te veo venir (No te vuelvas a ir)  /  I know where you're coming from (Don’t you leave again)<br />
<br />
Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes con esa carita de pena,        /  when you come with that sweet sad face,<br />
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes llorando sin que te duela,     /  when you come crying without any pain,<br />
<br />
te veo venir (x3)                                            /  I know where you're coming from, (x3)<br />
<br />
Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,<br />
cuando dices que quieres hablar conmigo,  /  when you say that you want to talk to me,<br />
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,<br />
cuando quieres estar al lado mío,                /  when you want to be by my side,<br />
<br />
te veo venir (x3)                                           /  I know where you're coming from, (x3)<br />
<br />
Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes con esa carita de pilla,          /  when you come with that sweet sly face,<br />
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes con esa sonrisa, chiquilla,    /  when you come with that smile, little girl,<br />
<br />
te veo venir (x3)                                            /  I know where you're coming from, (x3)<br />
<br />
ER33FI03 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Songster version was a little ‘copla’ about not being able to be with, nor without, a loved person.  As usual, I’ve ‘upgraded’ it, process from which you only get the final result, normally. <br />
<br />
But, following lyrics’ contradictions, I not only serve parts with different levels of (dis)order in heavy rock - flamenco sauce, but raw vs very cooked parts as well, starting with the improvised phone recording of the very first idea I had to develop the song, so please excuse my failures and noises.<br />
<br />
Letra  /  Translated lyrics:<br />
<br />
Te veo venir (No te vuelvas a ir)  /  I know where you're coming from (Don’t you leave again)<br />
<br />
Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes con esa carita de pena,        /  when you come with that sweet sad face,<br />
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes llorando sin que te duela,     /  when you come crying without any pain,<br />
<br />
te veo venir (x3)                                            /  I know where you're coming from, (x3)<br />
<br />
Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,<br />
cuando dices que quieres hablar conmigo,  /  when you say that you want to talk to me,<br />
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,<br />
cuando quieres estar al lado mío,                /  when you want to be by my side,<br />
<br />
te veo venir (x3)                                           /  I know where you're coming from, (x3)<br />
<br />
Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes con esa carita de pilla,          /  when you come with that sweet sly face,<br />
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,<br />
cuando vienes con esa sonrisa, chiquilla,    /  when you come with that smile, little girl,<br />
<br />
te veo venir (x3)                                            /  I know where you're coming from, (x3)<br />
<br />
ER33FI03 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Songster version was a little ‘copla’ about not being able to be with, nor without, a loved person.  As usual, I’ve ‘upgraded’ it, process from which you only get the final result, normally. 

But, following lyrics’ contradictions, I not only serve parts with different levels of (dis)order in heavy rock - flamenco sauce, but raw vs very cooked parts as well, starting with the improvised phone recording of the very first idea I had to develop the song, so please excuse my failures and noises.

Letra  /  Translated lyrics:

Te veo venir (No te vuelvas a ir)  /  I know where you're coming from (Don’t you leave again)

Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,
cuando vienes con esa carita de pena,        /  when you come with that sweet sad face,
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,
cuando vienes llorando sin que te duela,     /  when you come crying without any pain,

te veo venir (x3)                                            /  I know where you're coming from, (x3)

Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,
cuando dices que quieres hablar conmigo,  /  when you say that you want to talk to me,
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,
cuando quieres estar al lado mío,                /  when you want to be by my side,

te veo venir (x3)                                           /  I know where you're coming from, (x3)

Te veo venir,                                                 /  I know where you're coming from,
cuando vienes con esa carita de pilla,          /  when you come with that sweet sly face,
te veo venir,                                                  /  I know where you're coming from,
cuando vienes con esa sonrisa, chiquilla,    /  when you come with that smile, little girl,

te veo venir (x3)                                            /  I know where you're coming from, (x3)

ER33FI03 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/7/9/7/_/uploads/8873480/image_track/1475913/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836797.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/te-veo-venir-no-te-vuelvas-a-ir/listen.mp3?s=s0H" length="4362657" />
            <guid isPermaLink="false">1475913</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 10 Aug 2016 10:36:39 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-08-10T10:36:39+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:32</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Mi Albornoz (Ha desaparecido)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/mi-albornoz-ha-desaparecido/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Being originally a very short & simple song I wrote about a traumatic event (translated lyrics below), I have been working separately on verses and refrain, then trying new ways to combine and glue them.<br />
<br />
So, aware of changing moods along, most with tambourine in hands ;)<br />
<br />
Free download to whom decodes the morse message !!!<br />
<br />
Letra / Lyrics:<br />
<br />
MI ALBORNOZ HA DESAPARECIDO  /  MY BATHROBE HAS DISAPPEARED<br />
<br />
¿Quién sabe a dónde ha ido?  /  Who knows where it has gone?<br />
¿Quién estará conmigo  /  Who will be with me<br />
las noches en que tenga frío?  /  the nights when I feel cold?<br />
<br />
Mi albornoz ha desaparecido.  /  My bathrobe has disappeared.<br />
<br />
Después de lo que hemos vivido,  /  After all that we lived,<br />
¿quién sabe porqué se ha ido?  /  who knows why it has gone away?<br />
Dios sabe cuánto le he querido…  /  God knows how much I have loved it …<br />
<br />
Mi albornoz ha desaparecido.  /  My bathrobe has disappeared.<br />
<br />
ER32FI02 - RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Being originally a very short & simple song I wrote about a traumatic event (translated lyrics below), I have been working separately on verses and refrain, then trying new ways to combine and glue them.<br />
<br />
So, aware of changing moods along, most with tambourine in hands ;)<br />
<br />
Free download to whom decodes the morse message !!!<br />
<br />
Letra / Lyrics:<br />
<br />
MI ALBORNOZ HA DESAPARECIDO  /  MY BATHROBE HAS DISAPPEARED<br />
<br />
¿Quién sabe a dónde ha ido?  /  Who knows where it has gone?<br />
¿Quién estará conmigo  /  Who will be with me<br />
las noches en que tenga frío?  /  the nights when I feel cold?<br />
<br />
Mi albornoz ha desaparecido.  /  My bathrobe has disappeared.<br />
<br />
Después de lo que hemos vivido,  /  After all that we lived,<br />
¿quién sabe porqué se ha ido?  /  who knows why it has gone away?<br />
Dios sabe cuánto le he querido…  /  God knows how much I have loved it …<br />
<br />
Mi albornoz ha desaparecido.  /  My bathrobe has disappeared.<br />
<br />
ER32FI02 - RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Being originally a very short & simple song I wrote about a traumatic event (translated lyrics below), I have been working separately on verses and refrain, then trying new ways to combine and glue them.

So, aware of changing moods along, most with tambourine in hands ;)

Free download to whom decodes the morse message !!!

Letra / Lyrics:

MI ALBORNOZ HA DESAPARECIDO  /  MY BATHROBE HAS DISAPPEARED

¿Quién sabe a dónde ha ido?  /  Who knows where it has gone?
¿Quién estará conmigo  /  Who will be with me
las noches en que tenga frío?  /  the nights when I feel cold?

Mi albornoz ha desaparecido.  /  My bathrobe has disappeared.

Después de lo que hemos vivido,  /  After all that we lived,
¿quién sabe porqué se ha ido?  /  who knows why it has gone away?
Dios sabe cuánto le he querido…  /  God knows how much I have loved it …

Mi albornoz ha desaparecido.  /  My bathrobe has disappeared.

ER32FI02 - RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/0/8/_/uploads/8873480/image_track/1475914/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836801.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/mi-albornoz-ha-desaparecido/listen.mp3?s=Ro1" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475914</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Tue, 05 Jul 2016 15:45:12 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-07-05T15:45:12+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:52</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[No todo acaba (Juguetes rotos)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-todo-acaba-juguetes-rotos/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[First track of a new album where I'll try to be more eclectic, with closer approach to some genres. Experimented on this one over-editing vocal line on the left, and getting midi files out of organic guitar melodies, which I could play with virtual instruments. I hope you'll enjoy a different Ruizzoid shape.<br />
<br />
Dedicated to Germán Coppini’s ‘Golpes Bajos’, one of my favorite groups of the Spanish ‘Nueva Ola’.<br />
<br />
Pic: “Trapped in the past”, taken during one of my ‘urban safaris’ <br />
<br />
Lyrics (original/translated):<br />
<br />
NO TODO ACABA (JUGUETES ROTOS)  /  NOT EVERYTHING ENDS (BROKEN TOYS)<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba,  /  Make me think that not everything ends,<br />
hay cosas en la vida que no cambian nada.  /  there are things in life which don’t change at all.<br />
Hazme pensar que no estás gastada,  /  Make me think that you are not worn,<br />
que el paso de los años no te cambió nada.  /  that the passing years didn’t change you at all.<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)<br />
<br />
Juguetes rotos, muñecas olvidadas,  /  Broken toys, forgotten dolls,<br />
la imagen de mi espejo parece cansada.  /  the image from my mirror seems to be tired.<br />
La voz de la noche ya no me llama,  /  The voice of the night doesn’t call me anymore,<br />
me  resisto a pensar que todo se acaba.  /  I refuse to think that everything ends.<br />
<br />
Hazme pensar que lo nuestro no acaba  /  Make me think that our thing doesn’t end<br />
cuando despierte por la mañana.  /  when I wake up in the morning.<br />
Hazme pensar en ti con calma,  /  Make me think about you calmly,<br />
hazme creer que te tengo amarrada.  /  make me think that I get you tied up.<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba,  /  Make me think that not everything ends,<br />
hazme creer que aún estoy en casa,  /  make me think that I’m still at home,<br />
hazme pensar que duermo entre sábanas,   /  make me think that I sleep between sheets,<br />
hazme pensar que nada cambia.  /  make me think that nothing changes.<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)<br />
<br />
ER31FI01 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[First track of a new album where I'll try to be more eclectic, with closer approach to some genres. Experimented on this one over-editing vocal line on the left, and getting midi files out of organic guitar melodies, which I could play with virtual instruments. I hope you'll enjoy a different Ruizzoid shape.<br />
<br />
Dedicated to Germán Coppini’s ‘Golpes Bajos’, one of my favorite groups of the Spanish ‘Nueva Ola’.<br />
<br />
Pic: “Trapped in the past”, taken during one of my ‘urban safaris’ <br />
<br />
Lyrics (original/translated):<br />
<br />
NO TODO ACABA (JUGUETES ROTOS)  /  NOT EVERYTHING ENDS (BROKEN TOYS)<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba,  /  Make me think that not everything ends,<br />
hay cosas en la vida que no cambian nada.  /  there are things in life which don’t change at all.<br />
Hazme pensar que no estás gastada,  /  Make me think that you are not worn,<br />
que el paso de los años no te cambió nada.  /  that the passing years didn’t change you at all.<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)<br />
<br />
Juguetes rotos, muñecas olvidadas,  /  Broken toys, forgotten dolls,<br />
la imagen de mi espejo parece cansada.  /  the image from my mirror seems to be tired.<br />
La voz de la noche ya no me llama,  /  The voice of the night doesn’t call me anymore,<br />
me  resisto a pensar que todo se acaba.  /  I refuse to think that everything ends.<br />
<br />
Hazme pensar que lo nuestro no acaba  /  Make me think that our thing doesn’t end<br />
cuando despierte por la mañana.  /  when I wake up in the morning.<br />
Hazme pensar en ti con calma,  /  Make me think about you calmly,<br />
hazme creer que te tengo amarrada.  /  make me think that I get you tied up.<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba,  /  Make me think that not everything ends,<br />
hazme creer que aún estoy en casa,  /  make me think that I’m still at home,<br />
hazme pensar que duermo entre sábanas,   /  make me think that I sleep between sheets,<br />
hazme pensar que nada cambia.  /  make me think that nothing changes.<br />
<br />
Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)<br />
<br />
ER31FI01 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[First track of a new album where I'll try to be more eclectic, with closer approach to some genres. Experimented on this one over-editing vocal line on the left, and getting midi files out of organic guitar melodies, which I could play with virtual instruments. I hope you'll enjoy a different Ruizzoid shape.

Dedicated to Germán Coppini’s ‘Golpes Bajos’, one of my favorite groups of the Spanish ‘Nueva Ola’.

Pic: “Trapped in the past”, taken during one of my ‘urban safaris’ 

Lyrics (original/translated):

NO TODO ACABA (JUGUETES ROTOS)  /  NOT EVERYTHING ENDS (BROKEN TOYS)

Hazme pensar que no todo acaba,  /  Make me think that not everything ends,
hay cosas en la vida que no cambian nada.  /  there are things in life which don’t change at all.
Hazme pensar que no estás gastada,  /  Make me think that you are not worn,
que el paso de los años no te cambió nada.  /  that the passing years didn’t change you at all.

Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)

Juguetes rotos, muñecas olvidadas,  /  Broken toys, forgotten dolls,
la imagen de mi espejo parece cansada.  /  the image from my mirror seems to be tired.
La voz de la noche ya no me llama,  /  The voice of the night doesn’t call me anymore,
me  resisto a pensar que todo se acaba.  /  I refuse to think that everything ends.

Hazme pensar que lo nuestro no acaba  /  Make me think that our thing doesn’t end
cuando despierte por la mañana.  /  when I wake up in the morning.
Hazme pensar en ti con calma,  /  Make me think about you calmly,
hazme creer que te tengo amarrada.  /  make me think that I get you tied up.

Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)

Hazme pensar que no todo acaba,  /  Make me think that not everything ends,
hazme creer que aún estoy en casa,  /  make me think that I’m still at home,
hazme pensar que duermo entre sábanas,   /  make me think that I sleep between sheets,
hazme pensar que nada cambia.  /  make me think that nothing changes.

Hazme pensar que no todo acaba.(bis)  /  Make me think that not everything ends. (bis)

ER31FI01 RUIZZO©1996 – FRANCÉS RECORDS®2016
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/0/8/_/uploads/8873480/image_track/1475915/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836805.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-todo-acaba-juguetes-rotos/listen.mp3?s=CGT" length="4749269" />
            <guid isPermaLink="false">1475915</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 25 May 2016 14:22:54 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-05-25T14:22:54+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:56</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[The Parting Glass (with Markjbennett)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/the-parting-glass-with-markjbennett/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[It's been a pleasant challenge to craft Mark's adlibed voice.<br />
<br />
Tried finger drumming... moments of 3/4, others 4/4... then I remembered Franco Battiato singing about 7/8 measures in Brittish folk, and... why not?<br />
<br />
Similar doubts about the chords, I finally built a sliding harmony using groups of notes found along the vocal line.<br />
<br />
Many laboratory hours after I got something friendly; time to jam brainlessly a pair of guitars which made some organic company to the voice.<br />
<br />
Great temptation of singing with Mark, but I finished the vocal edition by building a final choir instead ;)<br />
<br />
Hope you'll enjoy, and peace be with you all !!<br />
<br />
Original vocal track: https://soundcloud.com/markjbennett/the-parting-glass-open-collaboration<br />
Parting Glass project: https://soundcloud.com/markjbennett/sets/the-parting-glass-open]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[It's been a pleasant challenge to craft Mark's adlibed voice.<br />
<br />
Tried finger drumming... moments of 3/4, others 4/4... then I remembered Franco Battiato singing about 7/8 measures in Brittish folk, and... why not?<br />
<br />
Similar doubts about the chords, I finally built a sliding harmony using groups of notes found along the vocal line.<br />
<br />
Many laboratory hours after I got something friendly; time to jam brainlessly a pair of guitars which made some organic company to the voice.<br />
<br />
Great temptation of singing with Mark, but I finished the vocal edition by building a final choir instead ;)<br />
<br />
Hope you'll enjoy, and peace be with you all !!<br />
<br />
Original vocal track: https://soundcloud.com/markjbennett/the-parting-glass-open-collaboration<br />
Parting Glass project: https://soundcloud.com/markjbennett/sets/the-parting-glass-open]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[It's been a pleasant challenge to craft Mark's adlibed voice.

Tried finger drumming... moments of 3/4, others 4/4... then I remembered Franco Battiato singing about 7/8 measures in Brittish folk, and... why not?

Similar doubts about the chords, I finally built a sliding harmony using groups of notes found along the vocal line.

Many laboratory hours after I got something friendly; time to jam brainlessly a pair of guitars which made some organic company to the voice.

Great temptation of singing with Mark, but I finished the vocal edition by building a final choir instead ;)

Hope you'll enjoy, and peace be with you all !!

Original vocal track: https://soundcloud.com/markjbennett/the-parting-glass-open-collaboration
Parting Glass project: https://soundcloud.com/markjbennett/sets/the-parting-glass-open]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/0/1/8/_/uploads/8873480/image_track/1475916/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836810.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/the-parting-glass-with-markjbennett/listen.mp3?s=8Ib" length="3855254" />
            <guid isPermaLink="false">1475916</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:13:56 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-04-13T10:13:56+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Praeditos (with KONOKUNOK)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/praeditos-with-konokunok/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Praeditos is a track made with doromb (jew's/jaw/mouth harp) by https://soundcloud.com/discratebye.<br />
<br />
Invited to work on it, I jammed on bass, then crafted it with drums & organ, finally adding some guitars & tuned doromb at about 1:00. So, here is my super-late contribution to the Praeditos project... <br />
<br />
Here previous 56 tracks (I'm oh so slow...):<br />
https://soundcloud.com/discratebye/sets/various-praeditos<br />
https://soundcloud.com/discratebye/sets/turned-back-of-praeditos<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Praeditos is a track made with doromb (jew's/jaw/mouth harp) by https://soundcloud.com/discratebye.<br />
<br />
Invited to work on it, I jammed on bass, then crafted it with drums & organ, finally adding some guitars & tuned doromb at about 1:00. So, here is my super-late contribution to the Praeditos project... <br />
<br />
Here previous 56 tracks (I'm oh so slow...):<br />
https://soundcloud.com/discratebye/sets/various-praeditos<br />
https://soundcloud.com/discratebye/sets/turned-back-of-praeditos<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Praeditos is a track made with doromb (jew's/jaw/mouth harp) by https://soundcloud.com/discratebye.

Invited to work on it, I jammed on bass, then crafted it with drums & organ, finally adding some guitars & tuned doromb at about 1:00. So, here is my super-late contribution to the Praeditos project... 

Here previous 56 tracks (I'm oh so slow...):
https://soundcloud.com/discratebye/sets/various-praeditos
https://soundcloud.com/discratebye/sets/turned-back-of-praeditos
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/1/8/_/uploads/8873480/image_track/1475917/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836814.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/praeditos-with-konokunok/listen.mp3?s=hQV" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475917</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 09 Mar 2016 10:44:54 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-03-09T10:44:54+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:13</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Kabutomushi (from 'camios' album with culelu)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/kabutomushi-from-camios-album-with-culelu/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Camios project consisted on developing musical pieces from original drum tracks by Micah Gettys (https://soundcloud.com/graphicsontelevisions). The group of different artist involved is called 'culelu', and found here:<br />
                         ---->  http://culelu.bandcamp.com/album/camios (full album free download)<br />
                         ---->  https://soundcloud.com/culelu<br />
                         ---->  www.facebook.com/culelu.music<br />
<br />
On this one: I started jamming with xaphoon over nude drums for some days, and neighbors suffered the magical birth of Kabutomushi, which got metamorphosed by some other organic layers to become an adult Rhinoceros Beetle !!<br />
<br />
Micah Gettys: drums<br />
Ruizzoidman: xaphoon, bass & guitars]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Camios project consisted on developing musical pieces from original drum tracks by Micah Gettys (https://soundcloud.com/graphicsontelevisions). The group of different artist involved is called 'culelu', and found here:<br />
                         ---->  http://culelu.bandcamp.com/album/camios (full album free download)<br />
                         ---->  https://soundcloud.com/culelu<br />
                         ---->  www.facebook.com/culelu.music<br />
<br />
On this one: I started jamming with xaphoon over nude drums for some days, and neighbors suffered the magical birth of Kabutomushi, which got metamorphosed by some other organic layers to become an adult Rhinoceros Beetle !!<br />
<br />
Micah Gettys: drums<br />
Ruizzoidman: xaphoon, bass & guitars]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Camios project consisted on developing musical pieces from original drum tracks by Micah Gettys (https://soundcloud.com/graphicsontelevisions). The group of different artist involved is called 'culelu', and found here:
                         ---->  http://culelu.bandcamp.com/album/camios (full album free download)
                         ---->  https://soundcloud.com/culelu
                         ---->  www.facebook.com/culelu.music

On this one: I started jamming with xaphoon over nude drums for some days, and neighbors suffered the magical birth of Kabutomushi, which got metamorphosed by some other organic layers to become an adult Rhinoceros Beetle !!

Micah Gettys: drums
Ruizzoidman: xaphoon, bass & guitars]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/1/8/_/uploads/8873480/image_track/1475918/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836818.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/kabutomushi-from-camios-album-with-culelu/listen.mp3?s=sGA" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475918</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 10 Feb 2016 13:07:43 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-02-10T13:07:43+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>1:27</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[High Five !! (with D'n'Eye)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/high-five-with-dneye/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[When https://soundcloud.com/dneye asked me for a track to play his fantastic guitars on, I brainstormed this 5/4 piece with odd chord set in order to make it difficult to him and thus get the best from his skills. After programming it, I added some organic solos (yep I played keys) to make it seem more friendly ;))))<br />
<br />
And he... succeeded in the challenge, overcoming all my expectations !!!<br />
<br />
Five by D'n'Eye: guitar1, guitar2, guitar3, guitar4, harp.<br />
Five by E-Ruizzo: piano, bass, mellotron, organ, drums.<br />
<br />
Hope you'll enjoy this our first post in the new year !!<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[When https://soundcloud.com/dneye asked me for a track to play his fantastic guitars on, I brainstormed this 5/4 piece with odd chord set in order to make it difficult to him and thus get the best from his skills. After programming it, I added some organic solos (yep I played keys) to make it seem more friendly ;))))<br />
<br />
And he... succeeded in the challenge, overcoming all my expectations !!!<br />
<br />
Five by D'n'Eye: guitar1, guitar2, guitar3, guitar4, harp.<br />
Five by E-Ruizzo: piano, bass, mellotron, organ, drums.<br />
<br />
Hope you'll enjoy this our first post in the new year !!<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[When https://soundcloud.com/dneye asked me for a track to play his fantastic guitars on, I brainstormed this 5/4 piece with odd chord set in order to make it difficult to him and thus get the best from his skills. After programming it, I added some organic solos (yep I played keys) to make it seem more friendly ;))))

And he... succeeded in the challenge, overcoming all my expectations !!!

Five by D'n'Eye: guitar1, guitar2, guitar3, guitar4, harp.
Five by E-Ruizzo: piano, bass, mellotron, organ, drums.

Hope you'll enjoy this our first post in the new year !!
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/2/8/_/uploads/8873480/image_track/1475919/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836821.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/high-five-with-dneye/listen.mp3?s=1DA" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475919</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 13 Jan 2016 10:45:16 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2016-01-13T10:45:16+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:25</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[El pozo de tu amor (Caí por ti)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-pozo-de-tu-amor-ca-por-ti/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[When starting this last track for the album HORMIGÓN CICLÓPEO, I wondered:<br />
<br />
“What if Pink Floyd met the spirit of Camarón de la Isla… in my bedroom?”<br />
<br />
Recalling some tequila, love words and MORE with them near that Ibiza bar, I encouraged myself to work hard on it, so please let me know about the result.<br />
<br />
Technical highlights:<br />
> 12/8 measure to enclose 3/4, 6/4 & 8/8 rhythms along<br />
> lots of guitar lines including hand played bass<br />
> Pic: ruined well at hometown countryside<br />
> Main precedent: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/perdido-miedo-de-tu-deseo<br />
<br />
Lyrics:<br />
<br />
EL POZO DE TU AMOR  /  THE WELL OF YOUR LOVE<br />
<br />
Fui a abrir el grifo, estaba sediento,  /  I turned on the tap, I was thirsty,<br />
fui a abrir el grifo de tu amor.  /  I turned on the tap of your love.<br />
Fui a abrir el grifo, necesitaba hacerlo,  /  I turned on the tap, I needed to do it,<br />
fui a abrir el grifo de tu amor.  /  I turned on the tap of your love.<br />
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,<br />
necesitaba el grifo de tu amor.  /  I needed the trap of your love.<br />
<br />
Fui a bajar al pozo, me estaba muriendo,  /  I was going into the well, I was dying,<br />
fui a bajar al pozo de tu amor.  /  I was going into the well of your love.<br />
Fui a bajar al pozo, y me caí dentro,  /  I was going into the well, and fell inside,<br />
fui a bajar al pozo de tu amor.  /  I was going into the well of your love.<br />
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,<br />
necesitaba el pozo de tu amor.  /  I needed the well of your love.<br />
<br />
Por bajar al pozo, yo me caí dentro  /  Because of going into the well, I fell inside<br />
y no quiero que nadie llore por mis lamentos  /  and I don’t want anybody to cry for my laments<br />
<br />
Caí… por ti.  /  I fell … for you.<br />
Caí… caí… caí por ti.  /  I fell … fell … fell for you.<br />
Caí… a tu pozo, caí por ti.  /  I fell … into your well, fell for you.<br />
Caí… caí… caí… caí a tu pozo por ti.  /  I fell … fell … fell … fell into your well for you.<br />
Caí.  /  I fell.<br />
<br />
Me he caído al pozo, y ahora que estoy dentro  /  I have fallen into the well, and now I’m inside<br />
veo que se ha secado nuestro amor.  /  I see our love has dried up.<br />
Vine a beber al pozo, pero el pozo está seco,  /  I came to drink at the well, but the well is dry,<br />
veo que se ha secado nuestro amor.  /  I see our love has dried up.<br />
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,<br />
necesitaba el pozo de tu amor.  /  I needed the well of your love.<br />
<br />
ER30HC9 ©1995 ®2015]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[When starting this last track for the album HORMIGÓN CICLÓPEO, I wondered:<br />
<br />
“What if Pink Floyd met the spirit of Camarón de la Isla… in my bedroom?”<br />
<br />
Recalling some tequila, love words and MORE with them near that Ibiza bar, I encouraged myself to work hard on it, so please let me know about the result.<br />
<br />
Technical highlights:<br />
> 12/8 measure to enclose 3/4, 6/4 & 8/8 rhythms along<br />
> lots of guitar lines including hand played bass<br />
> Pic: ruined well at hometown countryside<br />
> Main precedent: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/perdido-miedo-de-tu-deseo<br />
<br />
Lyrics:<br />
<br />
EL POZO DE TU AMOR  /  THE WELL OF YOUR LOVE<br />
<br />
Fui a abrir el grifo, estaba sediento,  /  I turned on the tap, I was thirsty,<br />
fui a abrir el grifo de tu amor.  /  I turned on the tap of your love.<br />
Fui a abrir el grifo, necesitaba hacerlo,  /  I turned on the tap, I needed to do it,<br />
fui a abrir el grifo de tu amor.  /  I turned on the tap of your love.<br />
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,<br />
necesitaba el grifo de tu amor.  /  I needed the trap of your love.<br />
<br />
Fui a bajar al pozo, me estaba muriendo,  /  I was going into the well, I was dying,<br />
fui a bajar al pozo de tu amor.  /  I was going into the well of your love.<br />
Fui a bajar al pozo, y me caí dentro,  /  I was going into the well, and fell inside,<br />
fui a bajar al pozo de tu amor.  /  I was going into the well of your love.<br />
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,<br />
necesitaba el pozo de tu amor.  /  I needed the well of your love.<br />
<br />
Por bajar al pozo, yo me caí dentro  /  Because of going into the well, I fell inside<br />
y no quiero que nadie llore por mis lamentos  /  and I don’t want anybody to cry for my laments<br />
<br />
Caí… por ti.  /  I fell … for you.<br />
Caí… caí… caí por ti.  /  I fell … fell … fell for you.<br />
Caí… a tu pozo, caí por ti.  /  I fell … into your well, fell for you.<br />
Caí… caí… caí… caí a tu pozo por ti.  /  I fell … fell … fell … fell into your well for you.<br />
Caí.  /  I fell.<br />
<br />
Me he caído al pozo, y ahora que estoy dentro  /  I have fallen into the well, and now I’m inside<br />
veo que se ha secado nuestro amor.  /  I see our love has dried up.<br />
Vine a beber al pozo, pero el pozo está seco,  /  I came to drink at the well, but the well is dry,<br />
veo que se ha secado nuestro amor.  /  I see our love has dried up.<br />
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,<br />
necesitaba el pozo de tu amor.  /  I needed the well of your love.<br />
<br />
ER30HC9 ©1995 ®2015]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[When starting this last track for the album HORMIGÓN CICLÓPEO, I wondered:

“What if Pink Floyd met the spirit of Camarón de la Isla… in my bedroom?”

Recalling some tequila, love words and MORE with them near that Ibiza bar, I encouraged myself to work hard on it, so please let me know about the result.

Technical highlights:
> 12/8 measure to enclose 3/4, 6/4 & 8/8 rhythms along
> lots of guitar lines including hand played bass
> Pic: ruined well at hometown countryside
> Main precedent: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/perdido-miedo-de-tu-deseo

Lyrics:

EL POZO DE TU AMOR  /  THE WELL OF YOUR LOVE

Fui a abrir el grifo, estaba sediento,  /  I turned on the tap, I was thirsty,
fui a abrir el grifo de tu amor.  /  I turned on the tap of your love.
Fui a abrir el grifo, necesitaba hacerlo,  /  I turned on the tap, I needed to do it,
fui a abrir el grifo de tu amor.  /  I turned on the tap of your love.
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,
necesitaba el grifo de tu amor.  /  I needed the trap of your love.

Fui a bajar al pozo, me estaba muriendo,  /  I was going into the well, I was dying,
fui a bajar al pozo de tu amor.  /  I was going into the well of your love.
Fui a bajar al pozo, y me caí dentro,  /  I was going into the well, and fell inside,
fui a bajar al pozo de tu amor.  /  I was going into the well of your love.
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,
necesitaba el pozo de tu amor.  /  I needed the well of your love.

Por bajar al pozo, yo me caí dentro  /  Because of going into the well, I fell inside
y no quiero que nadie llore por mis lamentos  /  and I don’t want anybody to cry for my laments

Caí… por ti.  /  I fell … for you.
Caí… caí… caí por ti.  /  I fell … fell … fell for you.
Caí… a tu pozo, caí por ti.  /  I fell … into your well, fell for you.
Caí… caí… caí… caí a tu pozo por ti.  /  I fell … fell … fell … fell into your well for you.
Caí.  /  I fell.

Me he caído al pozo, y ahora que estoy dentro  /  I have fallen into the well, and now I’m inside
veo que se ha secado nuestro amor.  /  I see our love has dried up.
Vine a beber al pozo, pero el pozo está seco,  /  I came to drink at the well, but the well is dry,
veo que se ha secado nuestro amor.  /  I see our love has dried up.
Necesitaba un trago de tu amor,  /  I needed a drink of your love,
necesitaba el pozo de tu amor.  /  I needed the well of your love.

ER30HC9 ©1995 ®2015]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/6/2/8/_/uploads/8873480/image_track/1475920/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836826.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-pozo-de-tu-amor-ca-por-ti/listen.mp3?s=LJ5" length="5832619" />
            <guid isPermaLink="false">1475920</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 14 Oct 2015 09:02:17 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-10-14T09:02:17+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>6:04</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Sin mujeres ni tabaco, sin prisas (Most vocals by Espere Verde)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/sin-mujeres-ni-tabaco-sin-prisas-most-vocals-by-espere-verde/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[I’m happy to post this song with help from my first SC friend https://soundcloud.com/espere-verde, who encouraged me on to improve my music making from a very start. Good musician & draughtsman (he did this artwork too), his vocal performance here gave the mood I couldn’t to the song.<br />
<br />
Technical highlights:<br />
>Most vocals: Espere Verde<br />
>Music & almost no vocals: Ruizzoidman<br />
>Odd patterns hidden along three levels in this track: amalgamated psycho-hard coating, usual 7/2 in punk/ska intermediate parts, and finally the sweater core is structured in groups of five measures.<br />
<br />
Lyrics: strangely, I wrote about these stressing things when I was 21 and supposedly happy; I'd say similarly today I'm twice as old...<br />
<br />
SIN MUJERES NI TABACO, SIN PRISAS  /  WITHOUT WOMEN OR TOBACCO, WITHOUT HURRIES<br />
  <br />
Todo lo que odio me ayuda a vivir,  /  Everything I hate helps me to live,<br />
lo que me pone enfermo me empuja a seguir.  /  what gets me ill pushes me on.<br />
Todo aquello que quiero dejar de sentir  /  Everything I want to stop feeling<br />
es lo que da sentido a mi vivir.  /  is what gives sense to my life.<br />
  <br />
No puedo vivir sin mujeres,  /  I cannot live without women,<br />
ni tabaco, sin prisas,  /  or tobacco, without hurries,<br />
no puedo vivir.  /  I cannot live.<br />
  <br />
Mi ración horaria de tabaco  /  My hourly ration of tobacco<br />
me mata por dentro.  /  kills me from inside.<br />
Mi ración horaria de tabaco  /  My hourly ration of tobacco<br />
me ayuda a vivir.  /  helps me to live.<br />
Mi ración diaria de prisas  /  My daily ration of hurries<br />
me saca los nervios.  /  gets me on my nerves.<br />
Mi ración diaria de prisas  /  My daily ration of hurries<br />
me empuja a seguir.  /  pushes me to continue.<br />
  <br />
Mi ración … de mujeres  /  My … ration of women <br />
me hace sufrir.  /  makes me suffer.<br />
Mi ración … de mujeres  /  My … ration of women <br />
me ayuda a vivir.  /  helps me to live.<br />
<br />
ER29HC8 ©1995 ®2015]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[I’m happy to post this song with help from my first SC friend https://soundcloud.com/espere-verde, who encouraged me on to improve my music making from a very start. Good musician & draughtsman (he did this artwork too), his vocal performance here gave the mood I couldn’t to the song.<br />
<br />
Technical highlights:<br />
>Most vocals: Espere Verde<br />
>Music & almost no vocals: Ruizzoidman<br />
>Odd patterns hidden along three levels in this track: amalgamated psycho-hard coating, usual 7/2 in punk/ska intermediate parts, and finally the sweater core is structured in groups of five measures.<br />
<br />
Lyrics: strangely, I wrote about these stressing things when I was 21 and supposedly happy; I'd say similarly today I'm twice as old...<br />
<br />
SIN MUJERES NI TABACO, SIN PRISAS  /  WITHOUT WOMEN OR TOBACCO, WITHOUT HURRIES<br />
  <br />
Todo lo que odio me ayuda a vivir,  /  Everything I hate helps me to live,<br />
lo que me pone enfermo me empuja a seguir.  /  what gets me ill pushes me on.<br />
Todo aquello que quiero dejar de sentir  /  Everything I want to stop feeling<br />
es lo que da sentido a mi vivir.  /  is what gives sense to my life.<br />
  <br />
No puedo vivir sin mujeres,  /  I cannot live without women,<br />
ni tabaco, sin prisas,  /  or tobacco, without hurries,<br />
no puedo vivir.  /  I cannot live.<br />
  <br />
Mi ración horaria de tabaco  /  My hourly ration of tobacco<br />
me mata por dentro.  /  kills me from inside.<br />
Mi ración horaria de tabaco  /  My hourly ration of tobacco<br />
me ayuda a vivir.  /  helps me to live.<br />
Mi ración diaria de prisas  /  My daily ration of hurries<br />
me saca los nervios.  /  gets me on my nerves.<br />
Mi ración diaria de prisas  /  My daily ration of hurries<br />
me empuja a seguir.  /  pushes me to continue.<br />
  <br />
Mi ración … de mujeres  /  My … ration of women <br />
me hace sufrir.  /  makes me suffer.<br />
Mi ración … de mujeres  /  My … ration of women <br />
me ayuda a vivir.  /  helps me to live.<br />
<br />
ER29HC8 ©1995 ®2015]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[I’m happy to post this song with help from my first SC friend https://soundcloud.com/espere-verde, who encouraged me on to improve my music making from a very start. Good musician & draughtsman (he did this artwork too), his vocal performance here gave the mood I couldn’t to the song.

Technical highlights:
>Most vocals: Espere Verde
>Music & almost no vocals: Ruizzoidman
>Odd patterns hidden along three levels in this track: amalgamated psycho-hard coating, usual 7/2 in punk/ska intermediate parts, and finally the sweater core is structured in groups of five measures.

Lyrics: strangely, I wrote about these stressing things when I was 21 and supposedly happy; I'd say similarly today I'm twice as old...

SIN MUJERES NI TABACO, SIN PRISAS  /  WITHOUT WOMEN OR TOBACCO, WITHOUT HURRIES
  
Todo lo que odio me ayuda a vivir,  /  Everything I hate helps me to live,
lo que me pone enfermo me empuja a seguir.  /  what gets me ill pushes me on.
Todo aquello que quiero dejar de sentir  /  Everything I want to stop feeling
es lo que da sentido a mi vivir.  /  is what gives sense to my life.
  
No puedo vivir sin mujeres,  /  I cannot live without women,
ni tabaco, sin prisas,  /  or tobacco, without hurries,
no puedo vivir.  /  I cannot live.
  
Mi ración horaria de tabaco  /  My hourly ration of tobacco
me mata por dentro.  /  kills me from inside.
Mi ración horaria de tabaco  /  My hourly ration of tobacco
me ayuda a vivir.  /  helps me to live.
Mi ración diaria de prisas  /  My daily ration of hurries
me saca los nervios.  /  gets me on my nerves.
Mi ración diaria de prisas  /  My daily ration of hurries
me empuja a seguir.  /  pushes me to continue.
  
Mi ración … de mujeres  /  My … ration of women 
me hace sufrir.  /  makes me suffer.
Mi ración … de mujeres  /  My … ration of women 
me ayuda a vivir.  /  helps me to live.

ER29HC8 ©1995 ®2015]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/0/3/8/_/uploads/8873480/image_track/1475921/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836830.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/sin-mujeres-ni-tabaco-sin-prisas-most-vocals-by-espere-verde/listen.mp3?s=SLy" length="4189203" />
            <guid isPermaLink="false">1475921</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 09 Sep 2015 10:18:17 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-09-09T10:18:17+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:21</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[El sol está quieto (...)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-sol-est-quieto/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[May I be able to make a normal song to all tastes? This rock ballad was my best opportunity, though I had to prog it a bit... well, please tell me.<br />
<br />
Technical highlights: xaphoon, bitta prog & lotta soul ]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[May I be able to make a normal song to all tastes? This rock ballad was my best opportunity, though I had to prog it a bit... well, please tell me.<br />
<br />
Technical highlights: xaphoon, bitta prog & lotta soul ]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[May I be able to make a normal song to all tastes? This rock ballad was my best opportunity, though I had to prog it a bit... well, please tell me.

Technical highlights: xaphoon, bitta prog & lotta soul ]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/3/8/_/uploads/8873480/image_track/1475922/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836835.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-sol-est-quieto/listen.mp3?s=COP" length="4918960" />
            <guid isPermaLink="false">1475922</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 22 Jul 2015 09:20:35 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-07-22T09:20:35+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:07</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[NÍMOR (No sé dónde estoy)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/nmor-no-s-dnde-estoy/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[I had a dream, and I wrote this song not to forget it. <br />
<br />
Technical highlights: hand played bass, slightly odd riff on chorus (15/2) & some extra psychedelia.<br />
<br />
Pic & sounds taken with my ever-present phone during a recent experience which could help me understand the dream, maybe…<br />
<br />
Letra  /  Lyrics:<br />
<br />
NÍMOR (No sé dónde estoy)  /  NÍMOR (I don’t know where I am)<br />
<br />
Entré en la sala sin hacer ruido,  /  I entered the room making no noise,<br />
los pocos que vi eran desconocidos,  /  the few ones I saw were strangers,<br />
busqué una cama que estuviera libre y dormí.  /  I looked for a spare bed and slept.<br />
<br />
Al día siguiente no encontré mi sitio,   /  The following day I didn’t find my place,<br />
todo estaba lleno de desconocidos,  /  the whole room was full of strangers,<br />
me di la vuelta para salir y te vi.  /  I turned around to leave and I saw you.<br />
<br />
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...<br />
Nímor, no sé quién eres…  /  Nímor, I don’t know who you are …<br />
<br />
La cama de al lado estaba vacía,  /  The bed at your side was empty,<br />
y me preguntaste si la quería,  /  and you asked if I wanted it,<br />
la quise y pronto nos hicimos amigos,  /  I did and soon we became friends,<br />
desconocidos.  /  strangers.<br />
<br />
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...<br />
Nímor, no sé quién eres…  /  Nímor, I don’t know who you are …<br />
Nímor, no sé qué pasa…  /  Nímor, I don’t know what’s going on...<br />
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...<br />
<br />
Te pregunté “¿cómo se llama este sitio?”  /  I asked you "what’s the name of this place?"<br />
y me contestaste que estaba contigo,  /  and you answered that I was with you,<br />
y sin darme cuenta te quise mucho y dormí.  /  and unconsciously I loved you so and slept.<br />
<br />
Ahora del sueño ya me he despertado,  /  Now from the dream I’ve already woken,<br />
tu nombre lamento no haber preguntado,  /  your name I regret not having asked,<br />
te llamaré como el sitio en que te conocí.  /  I’ll call you like the place where I met you.<br />
<br />
Nímor (…)  /  Nímor (…)<br />
<br />
ER27HC06 ©1995 ®2015<br />
<br />
Honorable broadcast (34:47 - 40.00): http://jeffhickmott.podomatic.com/entry/2015-09-18T05_02_20-07_00<br />
<br />
Nota para el oyente español: ninguna influencia de Chiquito de la Calzada en el título; lo pongo tal como lo soñé y punto.<br />
<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[I had a dream, and I wrote this song not to forget it. <br />
<br />
Technical highlights: hand played bass, slightly odd riff on chorus (15/2) & some extra psychedelia.<br />
<br />
Pic & sounds taken with my ever-present phone during a recent experience which could help me understand the dream, maybe…<br />
<br />
Letra  /  Lyrics:<br />
<br />
NÍMOR (No sé dónde estoy)  /  NÍMOR (I don’t know where I am)<br />
<br />
Entré en la sala sin hacer ruido,  /  I entered the room making no noise,<br />
los pocos que vi eran desconocidos,  /  the few ones I saw were strangers,<br />
busqué una cama que estuviera libre y dormí.  /  I looked for a spare bed and slept.<br />
<br />
Al día siguiente no encontré mi sitio,   /  The following day I didn’t find my place,<br />
todo estaba lleno de desconocidos,  /  the whole room was full of strangers,<br />
me di la vuelta para salir y te vi.  /  I turned around to leave and I saw you.<br />
<br />
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...<br />
Nímor, no sé quién eres…  /  Nímor, I don’t know who you are …<br />
<br />
La cama de al lado estaba vacía,  /  The bed at your side was empty,<br />
y me preguntaste si la quería,  /  and you asked if I wanted it,<br />
la quise y pronto nos hicimos amigos,  /  I did and soon we became friends,<br />
desconocidos.  /  strangers.<br />
<br />
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...<br />
Nímor, no sé quién eres…  /  Nímor, I don’t know who you are …<br />
Nímor, no sé qué pasa…  /  Nímor, I don’t know what’s going on...<br />
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...<br />
<br />
Te pregunté “¿cómo se llama este sitio?”  /  I asked you "what’s the name of this place?"<br />
y me contestaste que estaba contigo,  /  and you answered that I was with you,<br />
y sin darme cuenta te quise mucho y dormí.  /  and unconsciously I loved you so and slept.<br />
<br />
Ahora del sueño ya me he despertado,  /  Now from the dream I’ve already woken,<br />
tu nombre lamento no haber preguntado,  /  your name I regret not having asked,<br />
te llamaré como el sitio en que te conocí.  /  I’ll call you like the place where I met you.<br />
<br />
Nímor (…)  /  Nímor (…)<br />
<br />
ER27HC06 ©1995 ®2015<br />
<br />
Honorable broadcast (34:47 - 40.00): http://jeffhickmott.podomatic.com/entry/2015-09-18T05_02_20-07_00<br />
<br />
Nota para el oyente español: ninguna influencia de Chiquito de la Calzada en el título; lo pongo tal como lo soñé y punto.<br />
<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[I had a dream, and I wrote this song not to forget it. 

Technical highlights: hand played bass, slightly odd riff on chorus (15/2) & some extra psychedelia.

Pic & sounds taken with my ever-present phone during a recent experience which could help me understand the dream, maybe…

Letra  /  Lyrics:

NÍMOR (No sé dónde estoy)  /  NÍMOR (I don’t know where I am)

Entré en la sala sin hacer ruido,  /  I entered the room making no noise,
los pocos que vi eran desconocidos,  /  the few ones I saw were strangers,
busqué una cama que estuviera libre y dormí.  /  I looked for a spare bed and slept.

Al día siguiente no encontré mi sitio,   /  The following day I didn’t find my place,
todo estaba lleno de desconocidos,  /  the whole room was full of strangers,
me di la vuelta para salir y te vi.  /  I turned around to leave and I saw you.

Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...
Nímor, no sé quién eres…  /  Nímor, I don’t know who you are …

La cama de al lado estaba vacía,  /  The bed at your side was empty,
y me preguntaste si la quería,  /  and you asked if I wanted it,
la quise y pronto nos hicimos amigos,  /  I did and soon we became friends,
desconocidos.  /  strangers.

Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...
Nímor, no sé quién eres…  /  Nímor, I don’t know who you are …
Nímor, no sé qué pasa…  /  Nímor, I don’t know what’s going on...
Nímor, no sé dónde estoy...  /  Nímor, I don’t know where I am...

Te pregunté “¿cómo se llama este sitio?”  /  I asked you "what’s the name of this place?"
y me contestaste que estaba contigo,  /  and you answered that I was with you,
y sin darme cuenta te quise mucho y dormí.  /  and unconsciously I loved you so and slept.

Ahora del sueño ya me he despertado,  /  Now from the dream I’ve already woken,
tu nombre lamento no haber preguntado,  /  your name I regret not having asked,
te llamaré como el sitio en que te conocí.  /  I’ll call you like the place where I met you.

Nímor (…)  /  Nímor (…)

ER27HC06 ©1995 ®2015

Honorable broadcast (34:47 - 40.00): http://jeffhickmott.podomatic.com/entry/2015-09-18T05_02_20-07_00

Nota para el oyente español: ninguna influencia de Chiquito de la Calzada en el título; lo pongo tal como lo soñé y punto.

]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/9/3/8/_/uploads/8873480/image_track/1475923/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836839.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/nmor-no-s-dnde-estoy/listen.mp3?s=JZW" length="4700368" />
            <guid isPermaLink="false">1475923</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Tue, 16 Jun 2015 16:57:39 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-06-16T16:57:39+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:53</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Silvia II (Lo que siento por ti)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/silvia-ii-lo-que-siento-por-ti/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Once I wrote a longer description here: a love song in 7/4 ¿or 14/8?<br />
<br />
Silvia II (Lo que siento por ti) /  Silvia II (What I feel for you)<br />
<br />
Es de difícil clasificación  /  It is difficult to be classified<br />
dentro de las variedades del amor  /  among all varieties of love<br />
lo que siento por ti, lo que siento…  /  what I feel for you, what I feel …<br />
<br />
Sólo sé que no puedo vivir sin ti,  /  I only know I can’t live without you,<br />
no puedo ver sentido a mi vida si no estás aquí.  /  I can’t find sense to my life if you are not here.<br />
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …<br />
<br />
Cuando todo va bien  /  When everything goes fine<br />
lo que me une a ti es tu forma de ser,  /  what joins me to you is your way of being,<br />
es muy fácil ver  /  it is very easy to see<br />
todos tus encantos de mujer.  /  all your woman's charms.<br />
<br />
Una idea que no puedo soportar  /  An idea that I cannot bear<br />
es verte en brazos de otro, en otro lugar.  /  is seeing you in other one’s arms, in another place.<br />
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …<br />
<br />
No puedo imaginar  /  I cannot imagine<br />
tu voz susurrando a otro compás.  /  your voice whispering to another compass.<br />
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …<br />
<br />
Cuando algo va mal,  /  When something goes wrong,<br />
puedo contemplar tus defectos con claridad.  /  I can behold  your faults with clarity.<br />
Cuando algo va mal,  /  When something goes wrong,<br />
sólo quiero escapar a otro lugar.  /  only I want to escape to another place.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Once I wrote a longer description here: a love song in 7/4 ¿or 14/8?<br />
<br />
Silvia II (Lo que siento por ti) /  Silvia II (What I feel for you)<br />
<br />
Es de difícil clasificación  /  It is difficult to be classified<br />
dentro de las variedades del amor  /  among all varieties of love<br />
lo que siento por ti, lo que siento…  /  what I feel for you, what I feel …<br />
<br />
Sólo sé que no puedo vivir sin ti,  /  I only know I can’t live without you,<br />
no puedo ver sentido a mi vida si no estás aquí.  /  I can’t find sense to my life if you are not here.<br />
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …<br />
<br />
Cuando todo va bien  /  When everything goes fine<br />
lo que me une a ti es tu forma de ser,  /  what joins me to you is your way of being,<br />
es muy fácil ver  /  it is very easy to see<br />
todos tus encantos de mujer.  /  all your woman's charms.<br />
<br />
Una idea que no puedo soportar  /  An idea that I cannot bear<br />
es verte en brazos de otro, en otro lugar.  /  is seeing you in other one’s arms, in another place.<br />
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …<br />
<br />
No puedo imaginar  /  I cannot imagine<br />
tu voz susurrando a otro compás.  /  your voice whispering to another compass.<br />
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …<br />
<br />
Cuando algo va mal,  /  When something goes wrong,<br />
puedo contemplar tus defectos con claridad.  /  I can behold  your faults with clarity.<br />
Cuando algo va mal,  /  When something goes wrong,<br />
sólo quiero escapar a otro lugar.  /  only I want to escape to another place.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Once I wrote a longer description here: a love song in 7/4 ¿or 14/8?

Silvia II (Lo que siento por ti) /  Silvia II (What I feel for you)

Es de difícil clasificación  /  It is difficult to be classified
dentro de las variedades del amor  /  among all varieties of love
lo que siento por ti, lo que siento…  /  what I feel for you, what I feel …

Sólo sé que no puedo vivir sin ti,  /  I only know I can’t live without you,
no puedo ver sentido a mi vida si no estás aquí.  /  I can’t find sense to my life if you are not here.
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …

Cuando todo va bien  /  When everything goes fine
lo que me une a ti es tu forma de ser,  /  what joins me to you is your way of being,
es muy fácil ver  /  it is very easy to see
todos tus encantos de mujer.  /  all your woman's charms.

Una idea que no puedo soportar  /  An idea that I cannot bear
es verte en brazos de otro, en otro lugar.  /  is seeing you in other one’s arms, in another place.
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …

No puedo imaginar  /  I cannot imagine
tu voz susurrando a otro compás.  /  your voice whispering to another compass.
Lo que siento por ti, lo que siento…  /  What I feel for you, what I feel …

Cuando algo va mal,  /  When something goes wrong,
puedo contemplar tus defectos con claridad.  /  I can behold  your faults with clarity.
Cuando algo va mal,  /  When something goes wrong,
sólo quiero escapar a otro lugar.  /  only I want to escape to another place.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/4/8/_/uploads/8873480/image_track/1475924/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836844.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/silvia-ii-lo-que-siento-por-ti/listen.mp3?s=NRG" length="4446248" />
            <guid isPermaLink="false">1475924</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 13 May 2015 11:19:22 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-05-13T11:19:22+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:37</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Quiero saber si hace calor (Vocals by Mara​Oldfield)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/quiero-saber-si-hace-calor-vocals-by-maraoldfield/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Synesthesia is main motif for this song, first because of original lyrics, then as I felt like adding it more flavor with female vocals*, & finally when I recently watched some paintings about this matter**.<br />
<br />
*Great vocal performance by https://soundcloud.com/maraoldfield is most notorious matter in this piece, where riffing parts toggle with bass-guided proggy ones.<br />
<br />
**Due credits to https://soundcloud.com/wouwouandthewormling for ad hoc painting for the song’s artwork.<br />
<br />
Letras  /  Lyrics:<br />
<br />
QUIERO SABER SI HACE CALOR  /  I WANT TO KNOW IF IT IS HOT<br />
<br />
En verano, insoportable,  /  In summer, unbearable,<br />
todo está lleno de ruido.  /  everything is full of noise.<br />
El invierno, silencioso,  /  The winter, silent,<br />
que congela los sonidos.  /  which freezes the sounds.<br />
<br />
No quisiera quedarme sorda  /  I don’t want to get deaf<br />
sin saber cuándo hace frío.  /  not  knowing when it’s cold. <br />
No quisiera quedarme sorda  /  I don’t want to get deaf<br />
para saber si hace frío.  /  so as to know if it’s cold.<br />
<br />
Los días soleados  /  Sunny days<br />
acompañan al estío  /  go along with the summer<br />
y cuando llega el invierno  /  and when the winter comes<br />
el cielo está oscurecido.  /  the sky is darkened.<br />
<br />
No quisiera quedarme ciega  /  I don’t want to get blind<br />
sin saber cuándo hace frío.  /  not  knowing when it’s cold.<br />
No quisiera quedarme ciega  /  I don’t want to get blind<br />
para saber si hace frío.  /  so as to know if it’s cold.<br />
<br />
ER24CH04 ©1995 ®2015 <br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Synesthesia is main motif for this song, first because of original lyrics, then as I felt like adding it more flavor with female vocals*, & finally when I recently watched some paintings about this matter**.<br />
<br />
*Great vocal performance by https://soundcloud.com/maraoldfield is most notorious matter in this piece, where riffing parts toggle with bass-guided proggy ones.<br />
<br />
**Due credits to https://soundcloud.com/wouwouandthewormling for ad hoc painting for the song’s artwork.<br />
<br />
Letras  /  Lyrics:<br />
<br />
QUIERO SABER SI HACE CALOR  /  I WANT TO KNOW IF IT IS HOT<br />
<br />
En verano, insoportable,  /  In summer, unbearable,<br />
todo está lleno de ruido.  /  everything is full of noise.<br />
El invierno, silencioso,  /  The winter, silent,<br />
que congela los sonidos.  /  which freezes the sounds.<br />
<br />
No quisiera quedarme sorda  /  I don’t want to get deaf<br />
sin saber cuándo hace frío.  /  not  knowing when it’s cold. <br />
No quisiera quedarme sorda  /  I don’t want to get deaf<br />
para saber si hace frío.  /  so as to know if it’s cold.<br />
<br />
Los días soleados  /  Sunny days<br />
acompañan al estío  /  go along with the summer<br />
y cuando llega el invierno  /  and when the winter comes<br />
el cielo está oscurecido.  /  the sky is darkened.<br />
<br />
No quisiera quedarme ciega  /  I don’t want to get blind<br />
sin saber cuándo hace frío.  /  not  knowing when it’s cold.<br />
No quisiera quedarme ciega  /  I don’t want to get blind<br />
para saber si hace frío.  /  so as to know if it’s cold.<br />
<br />
ER24CH04 ©1995 ®2015 <br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Synesthesia is main motif for this song, first because of original lyrics, then as I felt like adding it more flavor with female vocals*, & finally when I recently watched some paintings about this matter**.

*Great vocal performance by https://soundcloud.com/maraoldfield is most notorious matter in this piece, where riffing parts toggle with bass-guided proggy ones.

**Due credits to https://soundcloud.com/wouwouandthewormling for ad hoc painting for the song’s artwork.

Letras  /  Lyrics:

QUIERO SABER SI HACE CALOR  /  I WANT TO KNOW IF IT IS HOT

En verano, insoportable,  /  In summer, unbearable,
todo está lleno de ruido.  /  everything is full of noise.
El invierno, silencioso,  /  The winter, silent,
que congela los sonidos.  /  which freezes the sounds.

No quisiera quedarme sorda  /  I don’t want to get deaf
sin saber cuándo hace frío.  /  not  knowing when it’s cold. 
No quisiera quedarme sorda  /  I don’t want to get deaf
para saber si hace frío.  /  so as to know if it’s cold.

Los días soleados  /  Sunny days
acompañan al estío  /  go along with the summer
y cuando llega el invierno  /  and when the winter comes
el cielo está oscurecido.  /  the sky is darkened.

No quisiera quedarme ciega  /  I don’t want to get blind
sin saber cuándo hace frío.  /  not  knowing when it’s cold.
No quisiera quedarme ciega  /  I don’t want to get blind
para saber si hace frío.  /  so as to know if it’s cold.

ER24CH04 ©1995 ®2015 
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/4/8/_/uploads/8873480/image_track/1475925/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836848.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/quiero-saber-si-hace-calor-vocals-by-maraoldfield/listen.mp3?s=zXi" length="3958490" />
            <guid isPermaLink="false">1475925</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 25 Mar 2015 10:12:16 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-03-25T10:12:16+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:07</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Sonidos de ayer (with ProgRockDan1)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/sonidos-de-ayer-with-progrockdan1/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Second collaboration with https://soundcloud.com/progrockdan1 *, consisting on my immersion into one of his complex proposals for several weeks, and successful? survival by means of inspiration, my guitar & one of my few old sonnets. <br />
<br />
* https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/ella-huyo-she-fled<br />
<br />
LETRA/LYRICS:<br />
<br />
Sonidos de ayer  /  Yesterday sounds<br />
<br />
Este cielo negro de suaves alas,  /  This black sky with soft wings,<br />
que hoy de mi frugal sueño es techumbre,  /  which today for my frugal dream is a roof,<br />
en este vasto mar, allá en su cumbre,  /  in this vast sea, there up its top,<br />
hallo para mi anhelo puerto y calas.  /  I find for my longing port and coves.<br />
 <br />
Este oscuro manto que se ilumina  /  This dark mantle that is illuminated<br />
con titileos de almas de cristal,  /  by clinkings of crystal souls,<br />
trae a mi mente recuerdos sin mal  /  brings to my mind memories without evil<br />
y otros tristes vientos de dura espina.  /  and other sad winds of hard thorn.<br />
 <br />
Mas es la pálida luz de la luna,  /  However is the pale moonlight,<br />
corazón sin latido en este cielo,  /  heart without beat in this sky,<br />
quien con sus mudos cánticos me acuna.  /  who with its mute chants cradles me.<br />
 <br />
Ella, álgida burbuja de hielo,  /  It, culminating bubble of ice,<br />
me trae sonidos de ayer; la luna  /  brings me yesterday sounds; the moon<br />
me amanece. Y sonrío. Y vuelo.  /  dawns me. And I smile. And I fly.<br />
<br />
ER00EC13]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Second collaboration with https://soundcloud.com/progrockdan1 *, consisting on my immersion into one of his complex proposals for several weeks, and successful? survival by means of inspiration, my guitar & one of my few old sonnets. <br />
<br />
* https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/ella-huyo-she-fled<br />
<br />
LETRA/LYRICS:<br />
<br />
Sonidos de ayer  /  Yesterday sounds<br />
<br />
Este cielo negro de suaves alas,  /  This black sky with soft wings,<br />
que hoy de mi frugal sueño es techumbre,  /  which today for my frugal dream is a roof,<br />
en este vasto mar, allá en su cumbre,  /  in this vast sea, there up its top,<br />
hallo para mi anhelo puerto y calas.  /  I find for my longing port and coves.<br />
 <br />
Este oscuro manto que se ilumina  /  This dark mantle that is illuminated<br />
con titileos de almas de cristal,  /  by clinkings of crystal souls,<br />
trae a mi mente recuerdos sin mal  /  brings to my mind memories without evil<br />
y otros tristes vientos de dura espina.  /  and other sad winds of hard thorn.<br />
 <br />
Mas es la pálida luz de la luna,  /  However is the pale moonlight,<br />
corazón sin latido en este cielo,  /  heart without beat in this sky,<br />
quien con sus mudos cánticos me acuna.  /  who with its mute chants cradles me.<br />
 <br />
Ella, álgida burbuja de hielo,  /  It, culminating bubble of ice,<br />
me trae sonidos de ayer; la luna  /  brings me yesterday sounds; the moon<br />
me amanece. Y sonrío. Y vuelo.  /  dawns me. And I smile. And I fly.<br />
<br />
ER00EC13]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Second collaboration with https://soundcloud.com/progrockdan1 *, consisting on my immersion into one of his complex proposals for several weeks, and successful? survival by means of inspiration, my guitar & one of my few old sonnets. 

* https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/ella-huyo-she-fled

LETRA/LYRICS:

Sonidos de ayer  /  Yesterday sounds

Este cielo negro de suaves alas,  /  This black sky with soft wings,
que hoy de mi frugal sueño es techumbre,  /  which today for my frugal dream is a roof,
en este vasto mar, allá en su cumbre,  /  in this vast sea, there up its top,
hallo para mi anhelo puerto y calas.  /  I find for my longing port and coves.
 
Este oscuro manto que se ilumina  /  This dark mantle that is illuminated
con titileos de almas de cristal,  /  by clinkings of crystal souls,
trae a mi mente recuerdos sin mal  /  brings to my mind memories without evil
y otros tristes vientos de dura espina.  /  and other sad winds of hard thorn.
 
Mas es la pálida luz de la luna,  /  However is the pale moonlight,
corazón sin latido en este cielo,  /  heart without beat in this sky,
quien con sus mudos cánticos me acuna.  /  who with its mute chants cradles me.
 
Ella, álgida burbuja de hielo,  /  It, culminating bubble of ice,
me trae sonidos de ayer; la luna  /  brings me yesterday sounds; the moon
me amanece. Y sonrío. Y vuelo.  /  dawns me. And I smile. And I fly.

ER00EC13]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/3/5/8/_/uploads/8873480/image_track/1475926/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836853.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/sonidos-de-ayer-with-progrockdan1/listen.mp3?s=y8o" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475926</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 18 Feb 2015 16:05:42 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-02-18T16:05:42+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:36</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Einsteins's Riddle (with ExploderaMera)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/einsteinss-riddle-with-exploderamera/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Homage to Relativity Theory's Centenary & Mr. Albert Einstein.<br />
Based on a delightful 6/4 main theme by https://soundcloud.com/exploderamera, we offer listener some variations on 5/4, 4/4 & 2/4 signatures, relatively round composition, lotta love, and two questions...<br />
----------------------------------<br />
Music: ExploderaMera and E-Ruizzo<br />
Lyrics: Albert Einstein<br />
Vocals & Artwork: ExploderaMera<br />
----------------------------------<br />
There are five houses.<br />
The Englishman lives in the red house.<br />
The Spaniard owns the dog.<br />
Coffee is drunk in the green house.<br />
The Ukrainian drinks tea.<br />
The green house is immediately to the right of the ivory house.<br />
The Old Gold smoker owns snails.<br />
Kools are smoked in the yellow house.<br />
Milk is drunk in the middle house.<br />
The Norwegian lives in the first house.<br />
The man who smokes Chesterfields lives in the house next to the man with the fox.<br />
Kools are smoked in the house next to the house where the horse is kept.<br />
The Lucky Strike smoker drinks orange juice.<br />
The Japanese smokes Parliaments.<br />
The Norwegian lives next to the blue house"<br />
<br />
Now, who drinks water?<br />
Who owns the zebra?<br />
<br />
ER00EC12]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Homage to Relativity Theory's Centenary & Mr. Albert Einstein.<br />
Based on a delightful 6/4 main theme by https://soundcloud.com/exploderamera, we offer listener some variations on 5/4, 4/4 & 2/4 signatures, relatively round composition, lotta love, and two questions...<br />
----------------------------------<br />
Music: ExploderaMera and E-Ruizzo<br />
Lyrics: Albert Einstein<br />
Vocals & Artwork: ExploderaMera<br />
----------------------------------<br />
There are five houses.<br />
The Englishman lives in the red house.<br />
The Spaniard owns the dog.<br />
Coffee is drunk in the green house.<br />
The Ukrainian drinks tea.<br />
The green house is immediately to the right of the ivory house.<br />
The Old Gold smoker owns snails.<br />
Kools are smoked in the yellow house.<br />
Milk is drunk in the middle house.<br />
The Norwegian lives in the first house.<br />
The man who smokes Chesterfields lives in the house next to the man with the fox.<br />
Kools are smoked in the house next to the house where the horse is kept.<br />
The Lucky Strike smoker drinks orange juice.<br />
The Japanese smokes Parliaments.<br />
The Norwegian lives next to the blue house"<br />
<br />
Now, who drinks water?<br />
Who owns the zebra?<br />
<br />
ER00EC12]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Homage to Relativity Theory's Centenary & Mr. Albert Einstein.
Based on a delightful 6/4 main theme by https://soundcloud.com/exploderamera, we offer listener some variations on 5/4, 4/4 & 2/4 signatures, relatively round composition, lotta love, and two questions...
----------------------------------
Music: ExploderaMera and E-Ruizzo
Lyrics: Albert Einstein
Vocals & Artwork: ExploderaMera
----------------------------------
There are five houses.
The Englishman lives in the red house.
The Spaniard owns the dog.
Coffee is drunk in the green house.
The Ukrainian drinks tea.
The green house is immediately to the right of the ivory house.
The Old Gold smoker owns snails.
Kools are smoked in the yellow house.
Milk is drunk in the middle house.
The Norwegian lives in the first house.
The man who smokes Chesterfields lives in the house next to the man with the fox.
Kools are smoked in the house next to the house where the horse is kept.
The Lucky Strike smoker drinks orange juice.
The Japanese smokes Parliaments.
The Norwegian lives next to the blue house"

Now, who drinks water?
Who owns the zebra?

ER00EC12]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/7/5/8/_/uploads/8873480/image_track/1475927/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836857.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/einsteinss-riddle-with-exploderamera/listen.mp3?s=Dk5" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475927</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 14 Jan 2015 22:07:36 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2015-01-14T22:07:36+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:44</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Tardigrade & Tattlesnakes (with Graphics on Televisions)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/tardigrade-tattlesnakes-with-graphics-on-televisions/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[I was honored when https://soundcloud.com/graphicsontelevisions asked me to remake ‘Tattlesnakes’ from their fantastic album ‘Pun’. Maybe it’s the wildest one, unpredictable but coherent, it inspired me immediately !!<br />
<br />
I've remixed to my taste their original studio stems (drums & keyboards), adding my own vocals, guitars & more... hard recommendation of headphones again !!<br />
<br />
Lyrics are from another of my ancient poems, where I played with oxytone & eproparoxytone rhymes (translated below but with lost effect in English).<br />
<br />
Full versions album here: https://soundcloud.com/graphicsontelevisions/sets/another-pun-a-brand-new<br />
Downloadable: https://graphicsontelevisions.bandcamp.com/album/another-pun<br />
I suggest checking out the original tracks too: @https://graphicsontelevisions.bandcamp.com/album/pun !!!<br />
<br />
Letra  /  Lyrics:<br />
<br />
Claro que ya no soy plástico,  /  Clearly I’m not plastic anymore,<br />
ni estoy falto de razón,  /  nor lacking of reason,<br />
puesto que, siendo simpático,  /  since, being friendly,<br />
de sangre es mi corazón.  /  of blood is my heart.<br />
<br />
Claro que soy esporádico  /  Clearly I am sporadic<br />
en locos cantos espléndidos.  /  in splendid crazy singings.<br />
<br />
Gritos de loco dolor,  /  Screams of insane pain,<br />
llenos de mudo amargor,  /  full of mute bitterness,<br />
claro que ya no son gélidos.  /  clearly are not icy anymore.<br />
<br />
Claro que ya soy simpático  /  Clearly I’m yet friendly<br />
y estoy falto de amargor,  /  and lacking of bitterness,<br />
puesto que mi corazón,  /  since my heart,<br />
siendo de sangre, no es plástico.  /  being of blood, is not plastic.<br />
<br />
Y en mis cantos esporádicos,  /  And in my sporadic singings,<br />
claro que ya no soy gélido.  /  clearly I’m not icy anymore.<br />
<br />
Gritos de loca razón,  /  Screams of mad reason,<br />
ya no gritos de dolor,  /  not screams of pain anymore,<br />
claro que ya son espléndidos!  /  clearly are yet splendid!<br />
<br />
ER00EC11]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[I was honored when https://soundcloud.com/graphicsontelevisions asked me to remake ‘Tattlesnakes’ from their fantastic album ‘Pun’. Maybe it’s the wildest one, unpredictable but coherent, it inspired me immediately !!<br />
<br />
I've remixed to my taste their original studio stems (drums & keyboards), adding my own vocals, guitars & more... hard recommendation of headphones again !!<br />
<br />
Lyrics are from another of my ancient poems, where I played with oxytone & eproparoxytone rhymes (translated below but with lost effect in English).<br />
<br />
Full versions album here: https://soundcloud.com/graphicsontelevisions/sets/another-pun-a-brand-new<br />
Downloadable: https://graphicsontelevisions.bandcamp.com/album/another-pun<br />
I suggest checking out the original tracks too: @https://graphicsontelevisions.bandcamp.com/album/pun !!!<br />
<br />
Letra  /  Lyrics:<br />
<br />
Claro que ya no soy plástico,  /  Clearly I’m not plastic anymore,<br />
ni estoy falto de razón,  /  nor lacking of reason,<br />
puesto que, siendo simpático,  /  since, being friendly,<br />
de sangre es mi corazón.  /  of blood is my heart.<br />
<br />
Claro que soy esporádico  /  Clearly I am sporadic<br />
en locos cantos espléndidos.  /  in splendid crazy singings.<br />
<br />
Gritos de loco dolor,  /  Screams of insane pain,<br />
llenos de mudo amargor,  /  full of mute bitterness,<br />
claro que ya no son gélidos.  /  clearly are not icy anymore.<br />
<br />
Claro que ya soy simpático  /  Clearly I’m yet friendly<br />
y estoy falto de amargor,  /  and lacking of bitterness,<br />
puesto que mi corazón,  /  since my heart,<br />
siendo de sangre, no es plástico.  /  being of blood, is not plastic.<br />
<br />
Y en mis cantos esporádicos,  /  And in my sporadic singings,<br />
claro que ya no soy gélido.  /  clearly I’m not icy anymore.<br />
<br />
Gritos de loca razón,  /  Screams of mad reason,<br />
ya no gritos de dolor,  /  not screams of pain anymore,<br />
claro que ya son espléndidos!  /  clearly are yet splendid!<br />
<br />
ER00EC11]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[I was honored when https://soundcloud.com/graphicsontelevisions asked me to remake ‘Tattlesnakes’ from their fantastic album ‘Pun’. Maybe it’s the wildest one, unpredictable but coherent, it inspired me immediately !!

I've remixed to my taste their original studio stems (drums & keyboards), adding my own vocals, guitars & more... hard recommendation of headphones again !!

Lyrics are from another of my ancient poems, where I played with oxytone & eproparoxytone rhymes (translated below but with lost effect in English).

Full versions album here: https://soundcloud.com/graphicsontelevisions/sets/another-pun-a-brand-new
Downloadable: https://graphicsontelevisions.bandcamp.com/album/another-pun
I suggest checking out the original tracks too: @https://graphicsontelevisions.bandcamp.com/album/pun !!!

Letra  /  Lyrics:

Claro que ya no soy plástico,  /  Clearly I’m not plastic anymore,
ni estoy falto de razón,  /  nor lacking of reason,
puesto que, siendo simpático,  /  since, being friendly,
de sangre es mi corazón.  /  of blood is my heart.

Claro que soy esporádico  /  Clearly I am sporadic
en locos cantos espléndidos.  /  in splendid crazy singings.

Gritos de loco dolor,  /  Screams of insane pain,
llenos de mudo amargor,  /  full of mute bitterness,
claro que ya no son gélidos.  /  clearly are not icy anymore.

Claro que ya soy simpático  /  Clearly I’m yet friendly
y estoy falto de amargor,  /  and lacking of bitterness,
puesto que mi corazón,  /  since my heart,
siendo de sangre, no es plástico.  /  being of blood, is not plastic.

Y en mis cantos esporádicos,  /  And in my sporadic singings,
claro que ya no soy gélido.  /  clearly I’m not icy anymore.

Gritos de loca razón,  /  Screams of mad reason,
ya no gritos de dolor,  /  not screams of pain anymore,
claro que ya son espléndidos!  /  clearly are yet splendid!

ER00EC11]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/2/6/8/_/uploads/8873480/image_track/1475928/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836862.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/tardigrade-tattlesnakes-with-graphics-on-televisions/listen.mp3?s=IDw" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475928</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 10 Dec 2014 16:24:00 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-12-10T16:24:00+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:55</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Estoy confundido (Eres tan bonita...)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/estoy-confundido-eres-tan-bonita/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[This song is about inner fight of feelings between love and desire. It will take you through different scenes: meditation, passion, happiness, frustration, adoration, excitation & relaxation.<br />
<br />
I think it will be one of my top tracks ever, but after too many attempts for a definitive mix, it must go out as it is or I’ll go crazy(er). Please give me some feedback.<br />
<br />
Maybe a nice trial: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/estoy-confundido-piano-version<br />
<br />
LETRA  /  LYRICS :<br />
<br />
Estoy confundido (Eres tan bonita...)  /  I am confused (You’re so beautiful...)<br />
<br />
(1) Te alejas con una sonrisa breve,  /  (1) You leave with a brief smile,<br />
difícil de olvidar.  /  difficult to forget.<br />
Te alejas sin miedo  /  You leave without fear<br />
de no volverme a encontrar.  /  of not finding me again.<br />
<br />
Se aleja mi corazón de golpe,  /  My heart leaves at one stroke,<br />
al oírte decir adiós.  /  hearing you say good bye.<br />
No quiero que digas eso,  /  Don’t want you to say so,<br />
no quiero que olvides mi voz.  /  don’t want you to forget my voice.<br />
<br />
Si aparecen regueros de lágrimas,  /  If streams of tears appear,<br />
No llores de pena (bis)  /  don’t you cry of sorrow. (bis)<br />
Si bajan mojándome las mejillas,  /  If they go down wetting my cheeks,<br />
No llores de pena (bis)  /  don’t you cry of sorrow. (bis)<br />
<br />
(1) Te alejas…  /  (1) You leave …<br />
<br />
Eres tan bonita…  /  You are so beautiful …<br />
que a veces he estado confundido.  /  that sometimes I have been confused.<br />
He llorado en la cama (bis)  /  I have cried in bed (bis)<br />
<br />
Eres tan bonita…  /  You are so beautiful …<br />
Que a veces se me olvida que te quiero  /  that sometimes I forget that I love you<br />
Y sólo recuerdo que te deseo.  /  and I only remember that I desire you.<br />
Confundido he llorado en la cama (bis)  /  Confused I have cried in bed (bis)<br />
 <br />
Y lloro porque al mismo tiempo  /  And I cry because at the same time<br />
quiero respetarte,  /  I want to respect you,<br />
y lloro porque al mismo tiempo  /  and I cry because at the same time<br />
quiero poseerte.  /  I want to possess you.<br />
<br />
ER23HC03 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[This song is about inner fight of feelings between love and desire. It will take you through different scenes: meditation, passion, happiness, frustration, adoration, excitation & relaxation.<br />
<br />
I think it will be one of my top tracks ever, but after too many attempts for a definitive mix, it must go out as it is or I’ll go crazy(er). Please give me some feedback.<br />
<br />
Maybe a nice trial: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/estoy-confundido-piano-version<br />
<br />
LETRA  /  LYRICS :<br />
<br />
Estoy confundido (Eres tan bonita...)  /  I am confused (You’re so beautiful...)<br />
<br />
(1) Te alejas con una sonrisa breve,  /  (1) You leave with a brief smile,<br />
difícil de olvidar.  /  difficult to forget.<br />
Te alejas sin miedo  /  You leave without fear<br />
de no volverme a encontrar.  /  of not finding me again.<br />
<br />
Se aleja mi corazón de golpe,  /  My heart leaves at one stroke,<br />
al oírte decir adiós.  /  hearing you say good bye.<br />
No quiero que digas eso,  /  Don’t want you to say so,<br />
no quiero que olvides mi voz.  /  don’t want you to forget my voice.<br />
<br />
Si aparecen regueros de lágrimas,  /  If streams of tears appear,<br />
No llores de pena (bis)  /  don’t you cry of sorrow. (bis)<br />
Si bajan mojándome las mejillas,  /  If they go down wetting my cheeks,<br />
No llores de pena (bis)  /  don’t you cry of sorrow. (bis)<br />
<br />
(1) Te alejas…  /  (1) You leave …<br />
<br />
Eres tan bonita…  /  You are so beautiful …<br />
que a veces he estado confundido.  /  that sometimes I have been confused.<br />
He llorado en la cama (bis)  /  I have cried in bed (bis)<br />
<br />
Eres tan bonita…  /  You are so beautiful …<br />
Que a veces se me olvida que te quiero  /  that sometimes I forget that I love you<br />
Y sólo recuerdo que te deseo.  /  and I only remember that I desire you.<br />
Confundido he llorado en la cama (bis)  /  Confused I have cried in bed (bis)<br />
 <br />
Y lloro porque al mismo tiempo  /  And I cry because at the same time<br />
quiero respetarte,  /  I want to respect you,<br />
y lloro porque al mismo tiempo  /  and I cry because at the same time<br />
quiero poseerte.  /  I want to possess you.<br />
<br />
ER23HC03 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[This song is about inner fight of feelings between love and desire. It will take you through different scenes: meditation, passion, happiness, frustration, adoration, excitation & relaxation.

I think it will be one of my top tracks ever, but after too many attempts for a definitive mix, it must go out as it is or I’ll go crazy(er). Please give me some feedback.

Maybe a nice trial: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/estoy-confundido-piano-version

LETRA  /  LYRICS :

Estoy confundido (Eres tan bonita...)  /  I am confused (You’re so beautiful...)

(1) Te alejas con una sonrisa breve,  /  (1) You leave with a brief smile,
difícil de olvidar.  /  difficult to forget.
Te alejas sin miedo  /  You leave without fear
de no volverme a encontrar.  /  of not finding me again.

Se aleja mi corazón de golpe,  /  My heart leaves at one stroke,
al oírte decir adiós.  /  hearing you say good bye.
No quiero que digas eso,  /  Don’t want you to say so,
no quiero que olvides mi voz.  /  don’t want you to forget my voice.

Si aparecen regueros de lágrimas,  /  If streams of tears appear,
No llores de pena (bis)  /  don’t you cry of sorrow. (bis)
Si bajan mojándome las mejillas,  /  If they go down wetting my cheeks,
No llores de pena (bis)  /  don’t you cry of sorrow. (bis)

(1) Te alejas…  /  (1) You leave …

Eres tan bonita…  /  You are so beautiful …
que a veces he estado confundido.  /  that sometimes I have been confused.
He llorado en la cama (bis)  /  I have cried in bed (bis)

Eres tan bonita…  /  You are so beautiful …
Que a veces se me olvida que te quiero  /  that sometimes I forget that I love you
Y sólo recuerdo que te deseo.  /  and I only remember that I desire you.
Confundido he llorado en la cama (bis)  /  Confused I have cried in bed (bis)
 
Y lloro porque al mismo tiempo  /  And I cry because at the same time
quiero respetarte,  /  I want to respect you,
y lloro porque al mismo tiempo  /  and I cry because at the same time
quiero poseerte.  /  I want to possess you.

ER23HC03 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/6/8/_/uploads/8873480/image_track/1475929/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836865.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/estoy-confundido-eres-tan-bonita/listen.mp3?s=Jr4" length="6097605" />
            <guid isPermaLink="false">1475929</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 05 Nov 2014 14:46:45 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-11-05T14:46:45+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>6:21</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Entra sin miedo (No clarinet was harmed)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/entra-sin-miedo-no-clarinet-was-harmed/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Song about love as a shelter against inclemency of life (translated lyrics below).<br />
<br />
By means of some weather sounds, I oppose precise dark parts to more colored ones, with serious work till 3:25 when I had fun jamming, so you can skip to 4:20 & enjoy great outro !!<br />
<br />
Clarinet was borrowed from my sister for summer practice. Reed & keywork managing is difficult for a beginner, & home cohabitance was set on serious risk, but with painful effort I got something presentable, or so I hope, as not willing to repeat soon...<br />
<br />
Don't you miss Anne's version: https://soundcloud.com/anne_lee-1/entra-sin-miedo-e-ruizzo-cover<br />
<br />
Pic: edited eyefish photo taken by my other sister during one of my hard summer rehearsals.<br />
<br />
LETRAS / LYRICS<br />
<br />
ENTRA SIN MIEDO / COME IN WITHOUT FEAR<br />
<br />
Fuera hay truenos; / Outside there are thunders;<br />
entra sin miedo. / come in without fear.<br />
<br />
Fuera hay viento; / Outside there is wind;<br />
entra corriendo. / come rush in.<br />
<br />
Soy tu refugio protector; / I am your protective shelter;<br />
entre mis brazos estarás mejor: / whithin my arms you’ll be better:<br />
ven a buscar mi calor. / come to find my warmth.<br />
<br />
Dentro hay fuego; / Inside there is fire;<br />
entra a verlo. / come in to see it.<br />
<br />
Dentro te espero, / Inside I wait for you,<br />
entra sin miedo. / come in without fear.<br />
<br />
ER22HC02 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Song about love as a shelter against inclemency of life (translated lyrics below).<br />
<br />
By means of some weather sounds, I oppose precise dark parts to more colored ones, with serious work till 3:25 when I had fun jamming, so you can skip to 4:20 & enjoy great outro !!<br />
<br />
Clarinet was borrowed from my sister for summer practice. Reed & keywork managing is difficult for a beginner, & home cohabitance was set on serious risk, but with painful effort I got something presentable, or so I hope, as not willing to repeat soon...<br />
<br />
Don't you miss Anne's version: https://soundcloud.com/anne_lee-1/entra-sin-miedo-e-ruizzo-cover<br />
<br />
Pic: edited eyefish photo taken by my other sister during one of my hard summer rehearsals.<br />
<br />
LETRAS / LYRICS<br />
<br />
ENTRA SIN MIEDO / COME IN WITHOUT FEAR<br />
<br />
Fuera hay truenos; / Outside there are thunders;<br />
entra sin miedo. / come in without fear.<br />
<br />
Fuera hay viento; / Outside there is wind;<br />
entra corriendo. / come rush in.<br />
<br />
Soy tu refugio protector; / I am your protective shelter;<br />
entre mis brazos estarás mejor: / whithin my arms you’ll be better:<br />
ven a buscar mi calor. / come to find my warmth.<br />
<br />
Dentro hay fuego; / Inside there is fire;<br />
entra a verlo. / come in to see it.<br />
<br />
Dentro te espero, / Inside I wait for you,<br />
entra sin miedo. / come in without fear.<br />
<br />
ER22HC02 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Song about love as a shelter against inclemency of life (translated lyrics below).

By means of some weather sounds, I oppose precise dark parts to more colored ones, with serious work till 3:25 when I had fun jamming, so you can skip to 4:20 & enjoy great outro !!

Clarinet was borrowed from my sister for summer practice. Reed & keywork managing is difficult for a beginner, & home cohabitance was set on serious risk, but with painful effort I got something presentable, or so I hope, as not willing to repeat soon...

Don't you miss Anne's version: https://soundcloud.com/anne_lee-1/entra-sin-miedo-e-ruizzo-cover

Pic: edited eyefish photo taken by my other sister during one of my hard summer rehearsals.

LETRAS / LYRICS

ENTRA SIN MIEDO / COME IN WITHOUT FEAR

Fuera hay truenos; / Outside there are thunders;
entra sin miedo. / come in without fear.

Fuera hay viento; / Outside there is wind;
entra corriendo. / come rush in.

Soy tu refugio protector; / I am your protective shelter;
entre mis brazos estarás mejor: / whithin my arms you’ll be better:
ven a buscar mi calor. / come to find my warmth.

Dentro hay fuego; / Inside there is fire;
entra a verlo. / come in to see it.

Dentro te espero, / Inside I wait for you,
entra sin miedo. / come in without fear.

ER22HC02 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/7/8/_/uploads/8873480/image_track/1475930/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836871.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/entra-sin-miedo-no-clarinet-was-harmed/listen.mp3?s=0Tc" length="4588772" />
            <guid isPermaLink="false">1475930</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Mon, 06 Oct 2014 11:26:19 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-10-06T11:26:19+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:46</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Das vida a mi ciudad (2nd solo by Paco Ray)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/das-vida-a-mi-ciudad-2nd-solo-by-paco-ray/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Piece inspired by romanticism in the city: love within concrete walls, poetry beneath artificial light...<br />
<br />
Three vocal parts (translated lyrics below) became in very different moods in the songwriter phase, so I couldn't fit them in the same tempo. Working hard on transitions, I got the following solution:<br />
<br />
Intro: ad libitum<br />
A: 6/4 & 5/4 at 147bpm<br />
B: 4/4 at 220bpm<br />
C: 4/4 at 293bpm<br />
<br />
Such ABC pattern is repeated twice, structured with some city scenes, and 2nd 'C' part includes a guitar soloing lesson by https://soundcloud.com/paco-ray, old friend of mine, technical consultor and personal luthier ;)<br />
<br />
Pic: edited photo taken from home studio window where I recorded some city sounds for the track.<br />
<br />
LETRA / LYRICS:<br />
<br />
DAS VIDA A MI CIUDAD      /      YOU GIVE LIFE TO MY CITY<br />
<br />
En la ciudad donde vivo,     /   In the city where I live,<br />
llena de romanticismo,       /   full of romanticism,<br />
el cariño que has perdido    /   the affection you have lost,<br />
ven a buscarlo conmigo.      /   come to look for it with me.<br />
<br />
Las farolas en la acera,    /    The lamps along the sidewalk,<br />
con su fija alternativa,    /    with their constant alternation,<br />
iluminan, no iluminan,      /    illuminate, do not illuminate,<br />
el escenario de mi vida.     /   the stage of my life.<br />
<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de pedir perdón. / we are able to apologize.<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de sentir amor. /  we are able to feel love.<br />
<br />
Caminando sobre asfalto,   /     Walking on asphalt,<br />
abrazado a tu cadera,     /      held on your hip,<br />
entre coches aparcados,     /    amid parked cars,<br />
duerme la ciudad entera.    /    the entire city sleeps.<br />
<br />
Eres tú toda la vida      /      You are all the life<br />
que esta ciudad necesita,   /    that this city needs,<br />
compartiendo cada esquina,   /   sharing every corner,<br />
calles de melancolía...     /    streets of melancholy...<br />
<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de pedir perdón. / we are able to apologize.<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de sentir amor.  / we are able to feel love.<br />
<br />
ER21HC01 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Piece inspired by romanticism in the city: love within concrete walls, poetry beneath artificial light...<br />
<br />
Three vocal parts (translated lyrics below) became in very different moods in the songwriter phase, so I couldn't fit them in the same tempo. Working hard on transitions, I got the following solution:<br />
<br />
Intro: ad libitum<br />
A: 6/4 & 5/4 at 147bpm<br />
B: 4/4 at 220bpm<br />
C: 4/4 at 293bpm<br />
<br />
Such ABC pattern is repeated twice, structured with some city scenes, and 2nd 'C' part includes a guitar soloing lesson by https://soundcloud.com/paco-ray, old friend of mine, technical consultor and personal luthier ;)<br />
<br />
Pic: edited photo taken from home studio window where I recorded some city sounds for the track.<br />
<br />
LETRA / LYRICS:<br />
<br />
DAS VIDA A MI CIUDAD      /      YOU GIVE LIFE TO MY CITY<br />
<br />
En la ciudad donde vivo,     /   In the city where I live,<br />
llena de romanticismo,       /   full of romanticism,<br />
el cariño que has perdido    /   the affection you have lost,<br />
ven a buscarlo conmigo.      /   come to look for it with me.<br />
<br />
Las farolas en la acera,    /    The lamps along the sidewalk,<br />
con su fija alternativa,    /    with their constant alternation,<br />
iluminan, no iluminan,      /    illuminate, do not illuminate,<br />
el escenario de mi vida.     /   the stage of my life.<br />
<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de pedir perdón. / we are able to apologize.<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de sentir amor. /  we are able to feel love.<br />
<br />
Caminando sobre asfalto,   /     Walking on asphalt,<br />
abrazado a tu cadera,     /      held on your hip,<br />
entre coches aparcados,     /    amid parked cars,<br />
duerme la ciudad entera.    /    the entire city sleeps.<br />
<br />
Eres tú toda la vida      /      You are all the life<br />
que esta ciudad necesita,   /    that this city needs,<br />
compartiendo cada esquina,   /   sharing every corner,<br />
calles de melancolía...     /    streets of melancholy...<br />
<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de pedir perdón. / we are able to apologize.<br />
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,<br />
somos capaces de sentir amor.  / we are able to feel love.<br />
<br />
ER21HC01 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Piece inspired by romanticism in the city: love within concrete walls, poetry beneath artificial light...

Three vocal parts (translated lyrics below) became in very different moods in the songwriter phase, so I couldn't fit them in the same tempo. Working hard on transitions, I got the following solution:

Intro: ad libitum
A: 6/4 & 5/4 at 147bpm
B: 4/4 at 220bpm
C: 4/4 at 293bpm

Such ABC pattern is repeated twice, structured with some city scenes, and 2nd 'C' part includes a guitar soloing lesson by https://soundcloud.com/paco-ray, old friend of mine, technical consultor and personal luthier ;)

Pic: edited photo taken from home studio window where I recorded some city sounds for the track.

LETRA / LYRICS:

DAS VIDA A MI CIUDAD      /      YOU GIVE LIFE TO MY CITY

En la ciudad donde vivo,     /   In the city where I live,
llena de romanticismo,       /   full of romanticism,
el cariño que has perdido    /   the affection you have lost,
ven a buscarlo conmigo.      /   come to look for it with me.

Las farolas en la acera,    /    The lamps along the sidewalk,
con su fija alternativa,    /    with their constant alternation,
iluminan, no iluminan,      /    illuminate, do not illuminate,
el escenario de mi vida.     /   the stage of my life.

Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,
somos capaces de pedir perdón. / we are able to apologize.
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,
somos capaces de sentir amor. /  we are able to feel love.

Caminando sobre asfalto,   /     Walking on asphalt,
abrazado a tu cadera,     /      held on your hip,
entre coches aparcados,     /    amid parked cars,
duerme la ciudad entera.    /    the entire city sleeps.

Eres tú toda la vida      /      You are all the life
que esta ciudad necesita,   /    that this city needs,
compartiendo cada esquina,   /   sharing every corner,
calles de melancolía...     /    streets of melancholy...

Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,
somos capaces de pedir perdón. / we are able to apologize.
Entre bloques de hormigón,   /   Among blocks of concrete,
somos capaces de sentir amor.  / we are able to feel love.

ER21HC01 - (C) Ruizzo 1995 - (R) Francés Records;) 2014]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/7/8/_/uploads/8873480/image_track/1475931/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836875.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/das-vida-a-mi-ciudad-2nd-solo-by-paco-ray/listen.mp3?s=JV5" length="5500341" />
            <guid isPermaLink="false">1475931</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Mon, 01 Sep 2014 11:14:12 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-09-01T11:14:12+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:43</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[CiNaE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/cinae-r-suite-2-tirolese-jam-with-chips-in-nose-and-ears/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears had a beat, and I had a chord set…we shared them and started following different inspiration lines to get this eclectic but coherent suite:<br />
<br />
CINAE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-1)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-2)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (3) Rasta Pasta (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/cinae-r-suite-3-rastapasta)<br />
<br />
This 2nd movement got a funk rock vibe, by hand-playing bass instead of my usual programming. Descriptive guitars and much more complete this number's story teling.<br />
<br />
(Images: photos I took of some graffiti on my hometown walls)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears had a beat, and I had a chord set…we shared them and started following different inspiration lines to get this eclectic but coherent suite:<br />
<br />
CINAE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-1)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-2)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (3) Rasta Pasta (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/cinae-r-suite-3-rastapasta)<br />
<br />
This 2nd movement got a funk rock vibe, by hand-playing bass instead of my usual programming. Descriptive guitars and much more complete this number's story teling.<br />
<br />
(Images: photos I took of some graffiti on my hometown walls)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears had a beat, and I had a chord set…we shared them and started following different inspiration lines to get this eclectic but coherent suite:

CINAE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-1)

CINAE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-2)

CINAE-R SUITE (3) Rasta Pasta (with chips-in-nose-and-ears)
(https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/cinae-r-suite-3-rastapasta)

This 2nd movement got a funk rock vibe, by hand-playing bass instead of my usual programming. Descriptive guitars and much more complete this number's story teling.

(Images: photos I took of some graffiti on my hometown walls)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/8/8/_/uploads/8873480/image_track/1475932/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836881.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/cinae-r-suite-2-tirolese-jam-with-chips-in-nose-and-ears/listen.mp3?s=Px6" length="2526562" />
            <guid isPermaLink="false">1475932</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 09 Jul 2014 15:59:37 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-07-09T15:59:37+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:37</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[CiNaE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/cinae-r-suite-1-rapped-andalucia-with-chips-in-nose-and-ears/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears had a beat, and I had a chord set…we shared them and started following different inspiration lines to get this eclectic but coherent suite:<br />
<br />
CINAE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-1)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-2)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (3) Rasta Pasta (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/cinae-r-suite-3-rastapasta)<br />
<br />
This first number was already done (original version at https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/andalucia-by-e-ruizzo) but I found myself rapping over it in the shower, and felt it so catchy that I had to rescue another of my old poems for it !!<br />
<br />
Letra/Lyrics:<br />
<br />
No sé qué es lo que me pasa,  /  I don’t know what happens to me,<br />
ni porqué no me preocupo   /  nor why I do not worry<br />
por problemas. Nunca supo  /  for problems. Never knew<br />
mi ser en qué se basa  /  by myself on what is based<br />
mi alegría, que rebasa  /  my happiness, which exceeds<br />
el nivel de la inquietud.  /  the level of anxiety.<br />
<br />
No es una gran multitud  /  It is not a great multitude<br />
de cosas mas no me aburre,  /  of things but it doesn’t bore me,<br />
ya sé qué es lo que me ocurre:  /  Yet I know what’s going on with me: <br />
lo que me pasa eres tú.  /  what happens to me it’s you.<br />
<br />
(Images: photos I took of some graffiti on my hometown walls)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears had a beat, and I had a chord set…we shared them and started following different inspiration lines to get this eclectic but coherent suite:<br />
<br />
CINAE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-1)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-2)<br />
<br />
CINAE-R SUITE (3) Rasta Pasta (with chips-in-nose-and-ears)<br />
(https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/cinae-r-suite-3-rastapasta)<br />
<br />
This first number was already done (original version at https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/andalucia-by-e-ruizzo) but I found myself rapping over it in the shower, and felt it so catchy that I had to rescue another of my old poems for it !!<br />
<br />
Letra/Lyrics:<br />
<br />
No sé qué es lo que me pasa,  /  I don’t know what happens to me,<br />
ni porqué no me preocupo   /  nor why I do not worry<br />
por problemas. Nunca supo  /  for problems. Never knew<br />
mi ser en qué se basa  /  by myself on what is based<br />
mi alegría, que rebasa  /  my happiness, which exceeds<br />
el nivel de la inquietud.  /  the level of anxiety.<br />
<br />
No es una gran multitud  /  It is not a great multitude<br />
de cosas mas no me aburre,  /  of things but it doesn’t bore me,<br />
ya sé qué es lo que me ocurre:  /  Yet I know what’s going on with me: <br />
lo que me pasa eres tú.  /  what happens to me it’s you.<br />
<br />
(Images: photos I took of some graffiti on my hometown walls)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears had a beat, and I had a chord set…we shared them and started following different inspiration lines to get this eclectic but coherent suite:

CINAE-R SUITE (1) Rapped Andalucia (with chips-in-nose-and-ears)
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-1)

CINAE-R SUITE (2) Tirolese Jam (with chips-in-nose-and-ears)
(https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/cinae-r-suite-2)

CINAE-R SUITE (3) Rasta Pasta (with chips-in-nose-and-ears)
(https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/cinae-r-suite-3-rastapasta)

This first number was already done (original version at https://soundcloud.com/chips-in-nose-and-ears/andalucia-by-e-ruizzo) but I found myself rapping over it in the shower, and felt it so catchy that I had to rescue another of my old poems for it !!

Letra/Lyrics:

No sé qué es lo que me pasa,  /  I don’t know what happens to me,
ni porqué no me preocupo   /  nor why I do not worry
por problemas. Nunca supo  /  for problems. Never knew
mi ser en qué se basa  /  by myself on what is based
mi alegría, que rebasa  /  my happiness, which exceeds
el nivel de la inquietud.  /  the level of anxiety.

No es una gran multitud  /  It is not a great multitude
de cosas mas no me aburre,  /  of things but it doesn’t bore me,
ya sé qué es lo que me ocurre:  /  Yet I know what’s going on with me: 
lo que me pasa eres tú.  /  what happens to me it’s you.

(Images: photos I took of some graffiti on my hometown walls)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/8/8/_/uploads/8873480/image_track/1475933/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836884.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/cinae-r-suite-1-rapped-andalucia-with-chips-in-nose-and-ears/listen.mp3?s=0Vg" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475933</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Mon, 30 Jun 2014 15:51:15 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-06-30T15:51:15+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:29</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Tu boca, color de la rosa (with Jowwwafi)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/tu-boca-color-de-la-rosa-with-jowwwafi/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[I'm very glad to share this great piece, came through an intense step by step collaboration with Jowwwafi. It started by fitting one of my old poems to some chords he sent to me, then... well you'll get the best description by listening to it 5 or 6 times ;)<br />
Feel free to check our previous collab https://soundcloud.com/jowwwafi/nowhere, and his whole cloud @Jowwwafi.<br />
<br />
Letras / Lyrics<br />
<br />
Escucho tu risa  /  I listen to your laugh<br />
y oigo tus pasos, espero.  /  and hear your steps, I wait.<br />
Te miro, y al ver tu sonrisa,  /  I look at you, and seeing your smile,<br />
no dudo, te quiero.  /  I don’t doubt, I love you.<br />
<br />
La suave fragancia en tu cuerpo jovial,  /  The soft fragrance in your cheerful body,<br />
llegó el amor, tu perfume me excita,  /  love came, your scent excites me,<br />
tu cálido aroma, es primaveral,  /  your hot aroma, is from springtime,<br />
y versos de amor sobre tí me recita.  /  and verses of love about you it recites me.<br />
<br />
Tu risa sincera,  /  Your laugh is honest,<br />
tu risa, hermosa,  /  your laugh, beautiful,<br />
tus labios, preciosa,  /  your lips, precious,<br />
hacen que te quiera;  /  they make me to love you;<br />
si bien yo quisiera  /  Though I wanted<br />
con ellos hacer otra cosa:  /  with them to do another thing:<br />
<br />
¡Ay si yo pudiera  /  Ay if I could<br />
besar, tan siquiera,  /  kiss, at least,<br />
tan maravillosa,  /  so wonderful,<br />
tu boca,  /  your mouth,<br />
color de la rosa!  /  color of the rose!<br />
<br />
©2014 JOWWWAFI & E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;P]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[I'm very glad to share this great piece, came through an intense step by step collaboration with Jowwwafi. It started by fitting one of my old poems to some chords he sent to me, then... well you'll get the best description by listening to it 5 or 6 times ;)<br />
Feel free to check our previous collab https://soundcloud.com/jowwwafi/nowhere, and his whole cloud @Jowwwafi.<br />
<br />
Letras / Lyrics<br />
<br />
Escucho tu risa  /  I listen to your laugh<br />
y oigo tus pasos, espero.  /  and hear your steps, I wait.<br />
Te miro, y al ver tu sonrisa,  /  I look at you, and seeing your smile,<br />
no dudo, te quiero.  /  I don’t doubt, I love you.<br />
<br />
La suave fragancia en tu cuerpo jovial,  /  The soft fragrance in your cheerful body,<br />
llegó el amor, tu perfume me excita,  /  love came, your scent excites me,<br />
tu cálido aroma, es primaveral,  /  your hot aroma, is from springtime,<br />
y versos de amor sobre tí me recita.  /  and verses of love about you it recites me.<br />
<br />
Tu risa sincera,  /  Your laugh is honest,<br />
tu risa, hermosa,  /  your laugh, beautiful,<br />
tus labios, preciosa,  /  your lips, precious,<br />
hacen que te quiera;  /  they make me to love you;<br />
si bien yo quisiera  /  Though I wanted<br />
con ellos hacer otra cosa:  /  with them to do another thing:<br />
<br />
¡Ay si yo pudiera  /  Ay if I could<br />
besar, tan siquiera,  /  kiss, at least,<br />
tan maravillosa,  /  so wonderful,<br />
tu boca,  /  your mouth,<br />
color de la rosa!  /  color of the rose!<br />
<br />
©2014 JOWWWAFI & E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;P]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[I'm very glad to share this great piece, came through an intense step by step collaboration with Jowwwafi. It started by fitting one of my old poems to some chords he sent to me, then... well you'll get the best description by listening to it 5 or 6 times ;)
Feel free to check our previous collab https://soundcloud.com/jowwwafi/nowhere, and his whole cloud @Jowwwafi.

Letras / Lyrics

Escucho tu risa  /  I listen to your laugh
y oigo tus pasos, espero.  /  and hear your steps, I wait.
Te miro, y al ver tu sonrisa,  /  I look at you, and seeing your smile,
no dudo, te quiero.  /  I don’t doubt, I love you.

La suave fragancia en tu cuerpo jovial,  /  The soft fragrance in your cheerful body,
llegó el amor, tu perfume me excita,  /  love came, your scent excites me,
tu cálido aroma, es primaveral,  /  your hot aroma, is from springtime,
y versos de amor sobre tí me recita.  /  and verses of love about you it recites me.

Tu risa sincera,  /  Your laugh is honest,
tu risa, hermosa,  /  your laugh, beautiful,
tus labios, preciosa,  /  your lips, precious,
hacen que te quiera;  /  they make me to love you;
si bien yo quisiera  /  Though I wanted
con ellos hacer otra cosa:  /  with them to do another thing:

¡Ay si yo pudiera  /  Ay if I could
besar, tan siquiera,  /  kiss, at least,
tan maravillosa,  /  so wonderful,
tu boca,  /  your mouth,
color de la rosa!  /  color of the rose!

©2014 JOWWWAFI & E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;P]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/8/8/_/uploads/8873480/image_track/1475934/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836888.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/tu-boca-color-de-la-rosa-with-jowwwafi/listen.mp3?s=HOn" length="5130866" />
            <guid isPermaLink="false">1475934</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 23 Apr 2014 10:28:39 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-04-23T10:28:39+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:20</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Miedo al cambio (Acostumbrado)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/miedo-al-cambio-acostumbrado/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[I close my POTENCIAL BIÓTICO album with this contemporary revival of a philosophical song I wrote 19 years ago when my grandpa died.<br />
<br />
Could describe it as a requiem for guitar quartet, 2 voices, rhythmic base & church bell (you may know the piano version at https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/sets/piano-sessions-2012 album).<br />
<br />
A mostly slow piece with lotta soul and no artistic ambition (but a little ‘Pros&Cons’ air to the end ;).<br />
<br />
Church bell sound built with kind help by https://soundcloud.com/spyro9474<br />
<br />
Piano version: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/miedo-al-cambio-piano-version<br />
<br />
Image: "Poppy fields in Benifallim", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
Letra / lyrics:<br />
<br />
Miedo al cambio,  /  Fear of the change,<br />
incómodo trabajo;  /  uncomfortable work;<br />
molesto planteamiento:  /  annoying approach:<br />
no me gusta lo inesperado.  /  I don’t like the unexpected.<br />
  <br />
A lo mejor es que no estoy acostumbrado  /  It is probably that I am not used<br />
a ver las cosas cambiadas de sitio.  /  to see the things moved from place.<br />
Ver a la gente irse al otro lado  /  Watching people going to the other side<br />
es duro si piensas que todo  /  is hard if you think that everything<br />
será siempre lo mismo.  /  will be always the same.<br />
<br />
Ay, lo mismo ...  /  Ay, the same thing ...<br />
ah, lo mismo ...  /  ah, the same thing ...<br />
ay, lo mismo a mí...  /  ay, the same to me...<br />
  <br />
No he sabido reaccionar,  /  I didn’t know how to react,<br />
atrapado en mi infantil ilusión   /  trapped in my infantile illusion<br />
de que nada cambia,  /  where nothing changes,<br />
ah, tengo que darme cuenta de lo que pasa,  /  ah, I must realize of what happens,<br />
ay, tengo que salir de esta caja.  /  ah, I have to go out of this box.<br />
<br />
a lo mejor es que no estoy acostumbrado  /  It is probably that I am not used<br />
a las sorpresas de la vida,  /  to the surprises of life,<br />
a nuevos planes que no había planeado,  /  to new plans I had not planned,<br />
no me acostumbro a considerar  /  I don’t get used to consider<br />
una opción distinta.  /  a different option.<br />
<br />
Ay, distinta ...  /  Ay, different ...<br />
ay, distinta ...  /  ay, different ...<br />
ah, distinta a mí,  /  ah, different from me,<br />
a mi pensamiento,   /  from my thought,<br />
a mi forma de ser,   /  from my way of being,<br />
a mi manera de verlo...  /  from the way I see it...<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[I close my POTENCIAL BIÓTICO album with this contemporary revival of a philosophical song I wrote 19 years ago when my grandpa died.<br />
<br />
Could describe it as a requiem for guitar quartet, 2 voices, rhythmic base & church bell (you may know the piano version at https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/sets/piano-sessions-2012 album).<br />
<br />
A mostly slow piece with lotta soul and no artistic ambition (but a little ‘Pros&Cons’ air to the end ;).<br />
<br />
Church bell sound built with kind help by https://soundcloud.com/spyro9474<br />
<br />
Piano version: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/miedo-al-cambio-piano-version<br />
<br />
Image: "Poppy fields in Benifallim", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
Letra / lyrics:<br />
<br />
Miedo al cambio,  /  Fear of the change,<br />
incómodo trabajo;  /  uncomfortable work;<br />
molesto planteamiento:  /  annoying approach:<br />
no me gusta lo inesperado.  /  I don’t like the unexpected.<br />
  <br />
A lo mejor es que no estoy acostumbrado  /  It is probably that I am not used<br />
a ver las cosas cambiadas de sitio.  /  to see the things moved from place.<br />
Ver a la gente irse al otro lado  /  Watching people going to the other side<br />
es duro si piensas que todo  /  is hard if you think that everything<br />
será siempre lo mismo.  /  will be always the same.<br />
<br />
Ay, lo mismo ...  /  Ay, the same thing ...<br />
ah, lo mismo ...  /  ah, the same thing ...<br />
ay, lo mismo a mí...  /  ay, the same to me...<br />
  <br />
No he sabido reaccionar,  /  I didn’t know how to react,<br />
atrapado en mi infantil ilusión   /  trapped in my infantile illusion<br />
de que nada cambia,  /  where nothing changes,<br />
ah, tengo que darme cuenta de lo que pasa,  /  ah, I must realize of what happens,<br />
ay, tengo que salir de esta caja.  /  ah, I have to go out of this box.<br />
<br />
a lo mejor es que no estoy acostumbrado  /  It is probably that I am not used<br />
a las sorpresas de la vida,  /  to the surprises of life,<br />
a nuevos planes que no había planeado,  /  to new plans I had not planned,<br />
no me acostumbro a considerar  /  I don’t get used to consider<br />
una opción distinta.  /  a different option.<br />
<br />
Ay, distinta ...  /  Ay, different ...<br />
ay, distinta ...  /  ay, different ...<br />
ah, distinta a mí,  /  ah, different from me,<br />
a mi pensamiento,   /  from my thought,<br />
a mi forma de ser,   /  from my way of being,<br />
a mi manera de verlo...  /  from the way I see it...<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[I close my POTENCIAL BIÓTICO album with this contemporary revival of a philosophical song I wrote 19 years ago when my grandpa died.

Could describe it as a requiem for guitar quartet, 2 voices, rhythmic base & church bell (you may know the piano version at https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/sets/piano-sessions-2012 album).

A mostly slow piece with lotta soul and no artistic ambition (but a little ‘Pros&Cons’ air to the end ;).

Church bell sound built with kind help by https://soundcloud.com/spyro9474

Piano version: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/miedo-al-cambio-piano-version

Image: "Poppy fields in Benifallim", photo by Ruizzoidman

Letra / lyrics:

Miedo al cambio,  /  Fear of the change,
incómodo trabajo;  /  uncomfortable work;
molesto planteamiento:  /  annoying approach:
no me gusta lo inesperado.  /  I don’t like the unexpected.
  
A lo mejor es que no estoy acostumbrado  /  It is probably that I am not used
a ver las cosas cambiadas de sitio.  /  to see the things moved from place.
Ver a la gente irse al otro lado  /  Watching people going to the other side
es duro si piensas que todo  /  is hard if you think that everything
será siempre lo mismo.  /  will be always the same.

Ay, lo mismo ...  /  Ay, the same thing ...
ah, lo mismo ...  /  ah, the same thing ...
ay, lo mismo a mí...  /  ay, the same to me...
  
No he sabido reaccionar,  /  I didn’t know how to react,
atrapado en mi infantil ilusión   /  trapped in my infantile illusion
de que nada cambia,  /  where nothing changes,
ah, tengo que darme cuenta de lo que pasa,  /  ah, I must realize of what happens,
ay, tengo que salir de esta caja.  /  ah, I have to go out of this box.

a lo mejor es que no estoy acostumbrado  /  It is probably that I am not used
a las sorpresas de la vida,  /  to the surprises of life,
a nuevos planes que no había planeado,  /  to new plans I had not planned,
no me acostumbro a considerar  /  I don’t get used to consider
una opción distinta.  /  a different option.

Ay, distinta ...  /  Ay, different ...
ay, distinta ...  /  ay, different ...
ah, distinta a mí,  /  ah, different from me,
a mi pensamiento,   /  from my thought,
a mi forma de ser,   /  from my way of being,
a mi manera de verlo...  /  from the way I see it...

©1995 E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/2/9/8/_/uploads/8873480/image_track/1475935/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836892.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/miedo-al-cambio-acostumbrado/listen.mp3?s=2eR" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475935</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Thu, 13 Mar 2014 10:40:07 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-03-13T10:40:07+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>6:27</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[África (Hombres de tierra)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/frica-hombres-de-tierra/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/9/8/_/uploads/8873480/image_track/1475936/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836898.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/frica-hombres-de-tierra/listen.mp3?s=CsY" length="5242461" />
            <guid isPermaLink="false">1475936</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Thu, 13 Feb 2014 11:04:48 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-02-13T11:04:48+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:27</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Nada (He pensado en la muerte)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/nada-he-pensado-en-la-muerte/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/3/0/9/_/uploads/8873480/image_track/1475937/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836903.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/nada-he-pensado-en-la-muerte/listen.mp3?s=6J3" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475937</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Mon, 13 Jan 2014 12:10:50 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2014-01-13T12:10:50+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:38</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Dance of the Echidna (with dbdonlon)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/dance-of-the-echidna-with-dbdonlon/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Here you are a rough mix from a pair of jam sessions around dbdonlon's interesting bass and drums track: https://soundcloud.com/dbdonlon/dance-of-the-echidna-mp3<br />
He would work on a better mix, but I had so much fun that I wanted to share it asap !!<br />
I recommend use of headphones once again !!!<br />
<br />
dbdonlon: original idea, basses and drums<br />
E-Ruizzo: guitars]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Here you are a rough mix from a pair of jam sessions around dbdonlon's interesting bass and drums track: https://soundcloud.com/dbdonlon/dance-of-the-echidna-mp3<br />
He would work on a better mix, but I had so much fun that I wanted to share it asap !!<br />
I recommend use of headphones once again !!!<br />
<br />
dbdonlon: original idea, basses and drums<br />
E-Ruizzo: guitars]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Here you are a rough mix from a pair of jam sessions around dbdonlon's interesting bass and drums track: https://soundcloud.com/dbdonlon/dance-of-the-echidna-mp3
He would work on a better mix, but I had so much fun that I wanted to share it asap !!
I recommend use of headphones once again !!!

dbdonlon: original idea, basses and drums
E-Ruizzo: guitars]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/0/9/_/uploads/8873480/image_track/1475938/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836908.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/dance-of-the-echidna-with-dbdonlon/listen.mp3?s=0tg" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475938</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 11 Dec 2013 13:07:04 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-12-11T13:07:04+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:40</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ella huyó - She fled (with ProgRockDan1)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/ella-huy-she-fled-with-progrockdan1/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Once I wrote a description here !!!<br />
<br />
Ok let's say I started adding layers to the great music https://soundcloud.com/progrockdan1 sent me.<br />
<br />
Letra (translated lyrics below)<br />
<br />
Se arrastró bajo los muros,<br />
llorando.<br />
Se filtró por las ranuras,<br />
buscándome.<br />
Y miró entre las fisuras,<br />
deseando:<br />
mucho claro, nada oscuro,<br />
llamándome…<br />
 <br />
Mas el centinela mágico<br />
de quijadas relucientes,<br />
descarnado por los dientes<br />
de mil y un gusanos cárnicos,<br />
por la acción más degenérica<br />
de venenos de odio y muerte,<br />
este ser, cerebro inerte,<br />
la detuvo, niña histérica…<br />
 <br />
Pero huyó,<br />
vio sentada su promesa de llamarme.<br />
Y escapó,<br />
Vio prendido su deseo de amarme.<br />
Sensación<br />
de saber que era la presa, fuego y carne,<br />
y en la intensa luz de vida vino a hallarme;<br />
y me encontró.<br />
-------------------------------------------<br />
She crawled under the walls,<br />
crying.<br />
She filtered through the grooves,<br />
searching for me.<br />
And she looked inside the fissures,<br />
wishing:<br />
much clarity, no darkness,<br />
calling me…<br />
<br />
But the magic sentry<br />
of shining jawbones,<br />
eaten to the bone by the teeth<br />
of thousand and one meat worms,<br />
For the most degenerated action<br />
of poisons of hatred and death,<br />
this being, inert brain,<br />
detained her, hysterical girl …<br />
<br />
But she fled,<br />
found assured her promise of calling me.<br />
And she escaped,<br />
found on fire her willing to love me.<br />
Sensation<br />
of knowing that she was the prey, fire and flesh,<br />
and in the intense light of life she came to find me;<br />
and she did.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Once I wrote a description here !!!<br />
<br />
Ok let's say I started adding layers to the great music https://soundcloud.com/progrockdan1 sent me.<br />
<br />
Letra (translated lyrics below)<br />
<br />
Se arrastró bajo los muros,<br />
llorando.<br />
Se filtró por las ranuras,<br />
buscándome.<br />
Y miró entre las fisuras,<br />
deseando:<br />
mucho claro, nada oscuro,<br />
llamándome…<br />
 <br />
Mas el centinela mágico<br />
de quijadas relucientes,<br />
descarnado por los dientes<br />
de mil y un gusanos cárnicos,<br />
por la acción más degenérica<br />
de venenos de odio y muerte,<br />
este ser, cerebro inerte,<br />
la detuvo, niña histérica…<br />
 <br />
Pero huyó,<br />
vio sentada su promesa de llamarme.<br />
Y escapó,<br />
Vio prendido su deseo de amarme.<br />
Sensación<br />
de saber que era la presa, fuego y carne,<br />
y en la intensa luz de vida vino a hallarme;<br />
y me encontró.<br />
-------------------------------------------<br />
She crawled under the walls,<br />
crying.<br />
She filtered through the grooves,<br />
searching for me.<br />
And she looked inside the fissures,<br />
wishing:<br />
much clarity, no darkness,<br />
calling me…<br />
<br />
But the magic sentry<br />
of shining jawbones,<br />
eaten to the bone by the teeth<br />
of thousand and one meat worms,<br />
For the most degenerated action<br />
of poisons of hatred and death,<br />
this being, inert brain,<br />
detained her, hysterical girl …<br />
<br />
But she fled,<br />
found assured her promise of calling me.<br />
And she escaped,<br />
found on fire her willing to love me.<br />
Sensation<br />
of knowing that she was the prey, fire and flesh,<br />
and in the intense light of life she came to find me;<br />
and she did.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Once I wrote a description here !!!

Ok let's say I started adding layers to the great music https://soundcloud.com/progrockdan1 sent me.

Letra (translated lyrics below)

Se arrastró bajo los muros,
llorando.
Se filtró por las ranuras,
buscándome.
Y miró entre las fisuras,
deseando:
mucho claro, nada oscuro,
llamándome…
 
Mas el centinela mágico
de quijadas relucientes,
descarnado por los dientes
de mil y un gusanos cárnicos,
por la acción más degenérica
de venenos de odio y muerte,
este ser, cerebro inerte,
la detuvo, niña histérica…
 
Pero huyó,
vio sentada su promesa de llamarme.
Y escapó,
Vio prendido su deseo de amarme.
Sensación
de saber que era la presa, fuego y carne,
y en la intensa luz de vida vino a hallarme;
y me encontró.
-------------------------------------------
She crawled under the walls,
crying.
She filtered through the grooves,
searching for me.
And she looked inside the fissures,
wishing:
much clarity, no darkness,
calling me…

But the magic sentry
of shining jawbones,
eaten to the bone by the teeth
of thousand and one meat worms,
For the most degenerated action
of poisons of hatred and death,
this being, inert brain,
detained her, hysterical girl …

But she fled,
found assured her promise of calling me.
And she escaped,
found on fire her willing to love me.
Sensation
of knowing that she was the prey, fire and flesh,
and in the intense light of life she came to find me;
and she did.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/2/1/9/_/uploads/8873480/image_track/1475939/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836912.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/ella-huy-she-fled-with-progrockdan1/listen.mp3?s=1Mz" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475939</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Mon, 11 Nov 2013 11:47:09 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-11-11T11:47:09+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:38</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[No hay prisa (Te quiero)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-hay-prisa-te-quiero/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Like the short lyrics' meaning "love has no hurry", music makes contrasts on rhythms and textures even inside each part: Main theme starts with fast drums on slow melodies & has a DANCEABLE? 2nd part with lead bass guitar; Central theme makes fast tracks become slow to the left channel and vice-versa, progressing to a POST-ROCK? atmosphere. Meanwhile, two lead guitars and echoing voices complete the contrasting piece. I hope to get your feedback !!!<br />
<br />
Image: "Virginal rosebud", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
Letra / lyrics: No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
No hace falta darse prisa; / There is no need to hurry up;<br />
todo va rápido. / everything goes fast.<br />
<br />
No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
Lo que ha de suceder / What is to happen<br />
termina por ocurrir. / gets to happen in the end.<br />
<br />
No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
Te quiero, te quiero, … / I love you, I love you, …<br />
<br />
Ser impaciente / Being impatient<br />
sólo puede hacerme sufrir. / can only make me suffer.<br />
<br />
No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Like the short lyrics' meaning "love has no hurry", music makes contrasts on rhythms and textures even inside each part: Main theme starts with fast drums on slow melodies & has a DANCEABLE? 2nd part with lead bass guitar; Central theme makes fast tracks become slow to the left channel and vice-versa, progressing to a POST-ROCK? atmosphere. Meanwhile, two lead guitars and echoing voices complete the contrasting piece. I hope to get your feedback !!!<br />
<br />
Image: "Virginal rosebud", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
Letra / lyrics: No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
No hace falta darse prisa; / There is no need to hurry up;<br />
todo va rápido. / everything goes fast.<br />
<br />
No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
Lo que ha de suceder / What is to happen<br />
termina por ocurrir. / gets to happen in the end.<br />
<br />
No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
Te quiero, te quiero, … / I love you, I love you, …<br />
<br />
Ser impaciente / Being impatient<br />
sólo puede hacerme sufrir. / can only make me suffer.<br />
<br />
No hay prisa. / There is no hurry.<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Like the short lyrics' meaning "love has no hurry", music makes contrasts on rhythms and textures even inside each part: Main theme starts with fast drums on slow melodies & has a DANCEABLE? 2nd part with lead bass guitar; Central theme makes fast tracks become slow to the left channel and vice-versa, progressing to a POST-ROCK? atmosphere. Meanwhile, two lead guitars and echoing voices complete the contrasting piece. I hope to get your feedback !!!

Image: "Virginal rosebud", photo by Ruizzoidman

Letra / lyrics: No hay prisa. / There is no hurry.

No hace falta darse prisa; / There is no need to hurry up;
todo va rápido. / everything goes fast.

No hay prisa. / There is no hurry.

Lo que ha de suceder / What is to happen
termina por ocurrir. / gets to happen in the end.

No hay prisa. / There is no hurry.

Te quiero, te quiero, … / I love you, I love you, …

Ser impaciente / Being impatient
sólo puede hacerme sufrir. / can only make me suffer.

No hay prisa. / There is no hurry.

©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/1/9/_/uploads/8873480/image_track/1475940/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836918.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-hay-prisa-te-quiero/listen.mp3?s=jbG" length="4801514" />
            <guid isPermaLink="false">1475940</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Mon, 14 Oct 2013 12:44:05 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-10-14T12:44:05+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Unique Piano Session 2013 - Expedición Ártica - Jazzy Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/unique-piano-session-2013-expedicin-rtica-jazzy-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[---- As usual, near to the end of summertime, I bring this 'thing' up to the spotlight ----<br />
<br />
Same aunt's old and out of tune piano used in Piano Sessions 2012, here mixed over strong jazzy bass & drums, & me singing live: really wild experience !!]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[---- As usual, near to the end of summertime, I bring this 'thing' up to the spotlight ----<br />
<br />
Same aunt's old and out of tune piano used in Piano Sessions 2012, here mixed over strong jazzy bass & drums, & me singing live: really wild experience !!]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[---- As usual, near to the end of summertime, I bring this 'thing' up to the spotlight ----

Same aunt's old and out of tune piano used in Piano Sessions 2012, here mixed over strong jazzy bass & drums, & me singing live: really wild experience !!]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/2/9/_/uploads/8873480/image_track/1475941/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836921.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/unique-piano-session-2013-expedicin-rtica-jazzy-piano-version/listen.mp3?s=wDI" length="3649618" />
            <guid isPermaLink="false">1475941</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 13 Sep 2013 13:37:38 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-09-13T13:37:38+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:48</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Starting Terminus - RUIZZO's Point Of View (Piano by Fivos Valachis)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/starting-terminus-ruizzos-point-of-view-piano-by-fivos-valachis/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Amateur composer, home musician, sharing music & feedback thru the cloud (at Soundcloud mainly).
play.spotify.com/user/11165107637
(please follow me here too)
Previously poet and songwriter, now exploring the edges of modern music.
These demos (click on titles for lyrics & +info) are intended to be played with/by a super group, someday ;) meanwhile I offer myself for compositions, deconstructions, and general spoiling of any idea you have...]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/6/2/9/_/uploads/8873480/image_track/1475942/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836926.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/starting-terminus-ruizzos-point-of-view-piano-by-fivos-valachis/listen.mp3?s=dVg" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475942</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Wed, 31 Jul 2013 13:18:09 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-07-31T13:18:09+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:07</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[No despiertes (Sólo un sueño)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-despiertes-slo-un-sueo/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Track shows a very delicate theme and a quite hard-riffed part, both alternating and finally flowing up to an endless symphonic dream (words are half a poem I wrote previously).<br />
<br />
Letra  /  Translated lyrics:<br />
<br />
No despiertes (Sólo un sueño)  /  Don’t you wake up (Only a dream)<br />
<br />
No... despierta... no... no despiertes  /  No ... wake up ... no ... don’t you wake up<br />
no, cuidado... no despiertes, na na na na na...  /  no, take care ... don’t you wake up, na na na na na…<br />
... despierta al fin y date cuenta  /  ... wake up at last and realize<br />
de que todo ha sido un sueño, na na na na na...  /  everything has been a dream, na na na na na...<br />
<br />
Una vez más, nervios y resentimiento,  /  Once again, nerves and resentment,<br />
todo en mi vida es sueño, sólo ha sido eso.  /  everything in my life is a dream, it has only been so.<br />
<br />
Y de nuevo, con el tiempo,  /  And again, with time,<br />
incubando un nuevo sueño,  /  incubating a new dream,<br />
me voy hundiendo en mis propios brazos,  /  I am sinking in my own arms,<br />
me acuno, me canto y me voy acostumbrando...  /  cradle myself, sing to myself and get used...<br />
<br />
Otro escenario, otros personajes,  /  Another stage, other characters,<br />
la misma historia, na na na na na...  /  the same story, na na na na na...<br />
que durará un día, un milenio,  /  which will last one day, a millenium,<br />
toda mi vida, na na na na na...  /  all my life, na na na na na...<br />
<br />
Pero sin duda vendrán a despertarme  /  But undoubtedly the laughs of people<br />
las risas de la gente, alguna tarde.  /  will come to wake me up, any evening.<br />
<br />
Y entonces, con miedo...  /  And then, fearfully...<br />
<br />
No... despierta… no… no despiertes (…)  /  No ... wake up ... no ... don’t you wake up (…)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Track shows a very delicate theme and a quite hard-riffed part, both alternating and finally flowing up to an endless symphonic dream (words are half a poem I wrote previously).<br />
<br />
Letra  /  Translated lyrics:<br />
<br />
No despiertes (Sólo un sueño)  /  Don’t you wake up (Only a dream)<br />
<br />
No... despierta... no... no despiertes  /  No ... wake up ... no ... don’t you wake up<br />
no, cuidado... no despiertes, na na na na na...  /  no, take care ... don’t you wake up, na na na na na…<br />
... despierta al fin y date cuenta  /  ... wake up at last and realize<br />
de que todo ha sido un sueño, na na na na na...  /  everything has been a dream, na na na na na...<br />
<br />
Una vez más, nervios y resentimiento,  /  Once again, nerves and resentment,<br />
todo en mi vida es sueño, sólo ha sido eso.  /  everything in my life is a dream, it has only been so.<br />
<br />
Y de nuevo, con el tiempo,  /  And again, with time,<br />
incubando un nuevo sueño,  /  incubating a new dream,<br />
me voy hundiendo en mis propios brazos,  /  I am sinking in my own arms,<br />
me acuno, me canto y me voy acostumbrando...  /  cradle myself, sing to myself and get used...<br />
<br />
Otro escenario, otros personajes,  /  Another stage, other characters,<br />
la misma historia, na na na na na...  /  the same story, na na na na na...<br />
que durará un día, un milenio,  /  which will last one day, a millenium,<br />
toda mi vida, na na na na na...  /  all my life, na na na na na...<br />
<br />
Pero sin duda vendrán a despertarme  /  But undoubtedly the laughs of people<br />
las risas de la gente, alguna tarde.  /  will come to wake me up, any evening.<br />
<br />
Y entonces, con miedo...  /  And then, fearfully...<br />
<br />
No... despierta… no… no despiertes (…)  /  No ... wake up ... no ... don’t you wake up (…)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Track shows a very delicate theme and a quite hard-riffed part, both alternating and finally flowing up to an endless symphonic dream (words are half a poem I wrote previously).

Letra  /  Translated lyrics:

No despiertes (Sólo un sueño)  /  Don’t you wake up (Only a dream)

No... despierta... no... no despiertes  /  No ... wake up ... no ... don’t you wake up
no, cuidado... no despiertes, na na na na na...  /  no, take care ... don’t you wake up, na na na na na…
... despierta al fin y date cuenta  /  ... wake up at last and realize
de que todo ha sido un sueño, na na na na na...  /  everything has been a dream, na na na na na...

Una vez más, nervios y resentimiento,  /  Once again, nerves and resentment,
todo en mi vida es sueño, sólo ha sido eso.  /  everything in my life is a dream, it has only been so.

Y de nuevo, con el tiempo,  /  And again, with time,
incubando un nuevo sueño,  /  incubating a new dream,
me voy hundiendo en mis propios brazos,  /  I am sinking in my own arms,
me acuno, me canto y me voy acostumbrando...  /  cradle myself, sing to myself and get used...

Otro escenario, otros personajes,  /  Another stage, other characters,
la misma historia, na na na na na...  /  the same story, na na na na na...
que durará un día, un milenio,  /  which will last one day, a millenium,
toda mi vida, na na na na na...  /  all my life, na na na na na...

Pero sin duda vendrán a despertarme  /  But undoubtedly the laughs of people
las risas de la gente, alguna tarde.  /  will come to wake me up, any evening.

Y entonces, con miedo...  /  And then, fearfully...

No... despierta… no… no despiertes (…)  /  No ... wake up ... no ... don’t you wake up (…)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/9/2/9/_/uploads/8873480/image_track/1475943/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836929.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-despiertes-slo-un-sueo/listen.mp3?s=C1R" length="5435140" />
            <guid isPermaLink="false">1475943</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 28 Jun 2013 13:09:56 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-06-28T13:09:56+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:39</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[No siempre he estado aquí (Soy imperfecto)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-siempre-he-estado-aqu-soy-imperfecto/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Five steps (each one with two parts) progressing along 3 minutes thru different styles: rock, psycho, pop, hard..., and finally back to the psychopoppy ones.<br />
<br />
Letra / Lyrics:<br />
<br />
No siempre he estado aquí (soy imperfecto) / I have not always been here (I am imperfect)<br />
<br />
Cuando tengo frío, o tengo calor, / When I feel cold, or I feel hot,<br />
cuando tropiezo, me quemo, o siento dolor… / when I stumble, I burn myself, or feel pain …<br />
<br />
y  empiezo a pensar que no siempre he estado aquí, / and I start to think that I have not always been here,<br />
y que todo en este mundo es ajeno a mí. / and that everything in this world is alien to me.<br />
<br />
Pienso que este cuerpo / I think that this body<br />
que me sirve para moverme / I use to move myself<br />
no es todo lo perfecto que debiera. / is not as perfect as it had to.<br />
<br />
Me siento extraño / I feel strange<br />
donde tendría que estar a gusto, / where I should to be comfortable,<br />
y me reconforto / and I feel better<br />
cuando me relaciono bien con el mundo. / when I relate well to the world.<br />
<br />
Empiezo a pensar en el tránsito; / I start to think about the passage;<br />
que no siempre he estado ni estaré aquí; / that I have not always been nor will be here;<br />
que mi vida es un entretenimiento / about my life being an entertainment<br />
en el viaje a otro sitio. / along the trip to another place.<br />
<br />
Y descubro lo profundo / And I discover the deepness<br />
entre tanta superficialidad, / among so much superficialness,<br />
si la meta de todo lo que hago / if the goal of everything I do<br />
es comer y respirar, / is to eat and breathe,<br />
¿qué clase de razón tengo en la cabeza? / what kind of reason do I have in my head?<br />
¿qué soy yo dentro de este juego? / what am I within this game?<br />
<br />
 descubro lo profundo / And I discover the deepness<br />
entre tanta superficialidad, / among so much superficialness,<br />
y me pongo a pensar, / and I start thinking,<br />
y empiezo a pensar… / and I start to think …<br />
<br />
y  empiezo a pensar que no siempre he estado aquí, / and I start to think that I have not always been here,<br />
y que todo en este mundo es ajeno a mí. / and that everything in this world is alien to me.<br />
<br />
Pienso que este cuerpo / I think that this body<br />
que me sirve para moverme / I use to move myself<br />
no es todo lo perfecto que debiera. / is not as perfect as it had to.<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)<br />
<br />
Image: "Rocky sprout", photo by Ruizzoidman]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Five steps (each one with two parts) progressing along 3 minutes thru different styles: rock, psycho, pop, hard..., and finally back to the psychopoppy ones.<br />
<br />
Letra / Lyrics:<br />
<br />
No siempre he estado aquí (soy imperfecto) / I have not always been here (I am imperfect)<br />
<br />
Cuando tengo frío, o tengo calor, / When I feel cold, or I feel hot,<br />
cuando tropiezo, me quemo, o siento dolor… / when I stumble, I burn myself, or feel pain …<br />
<br />
y  empiezo a pensar que no siempre he estado aquí, / and I start to think that I have not always been here,<br />
y que todo en este mundo es ajeno a mí. / and that everything in this world is alien to me.<br />
<br />
Pienso que este cuerpo / I think that this body<br />
que me sirve para moverme / I use to move myself<br />
no es todo lo perfecto que debiera. / is not as perfect as it had to.<br />
<br />
Me siento extraño / I feel strange<br />
donde tendría que estar a gusto, / where I should to be comfortable,<br />
y me reconforto / and I feel better<br />
cuando me relaciono bien con el mundo. / when I relate well to the world.<br />
<br />
Empiezo a pensar en el tránsito; / I start to think about the passage;<br />
que no siempre he estado ni estaré aquí; / that I have not always been nor will be here;<br />
que mi vida es un entretenimiento / about my life being an entertainment<br />
en el viaje a otro sitio. / along the trip to another place.<br />
<br />
Y descubro lo profundo / And I discover the deepness<br />
entre tanta superficialidad, / among so much superficialness,<br />
si la meta de todo lo que hago / if the goal of everything I do<br />
es comer y respirar, / is to eat and breathe,<br />
¿qué clase de razón tengo en la cabeza? / what kind of reason do I have in my head?<br />
¿qué soy yo dentro de este juego? / what am I within this game?<br />
<br />
 descubro lo profundo / And I discover the deepness<br />
entre tanta superficialidad, / among so much superficialness,<br />
y me pongo a pensar, / and I start thinking,<br />
y empiezo a pensar… / and I start to think …<br />
<br />
y  empiezo a pensar que no siempre he estado aquí, / and I start to think that I have not always been here,<br />
y que todo en este mundo es ajeno a mí. / and that everything in this world is alien to me.<br />
<br />
Pienso que este cuerpo / I think that this body<br />
que me sirve para moverme / I use to move myself<br />
no es todo lo perfecto que debiera. / is not as perfect as it had to.<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)<br />
<br />
Image: "Rocky sprout", photo by Ruizzoidman]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Five steps (each one with two parts) progressing along 3 minutes thru different styles: rock, psycho, pop, hard..., and finally back to the psychopoppy ones.

Letra / Lyrics:

No siempre he estado aquí (soy imperfecto) / I have not always been here (I am imperfect)

Cuando tengo frío, o tengo calor, / When I feel cold, or I feel hot,
cuando tropiezo, me quemo, o siento dolor… / when I stumble, I burn myself, or feel pain …

y  empiezo a pensar que no siempre he estado aquí, / and I start to think that I have not always been here,
y que todo en este mundo es ajeno a mí. / and that everything in this world is alien to me.

Pienso que este cuerpo / I think that this body
que me sirve para moverme / I use to move myself
no es todo lo perfecto que debiera. / is not as perfect as it had to.

Me siento extraño / I feel strange
donde tendría que estar a gusto, / where I should to be comfortable,
y me reconforto / and I feel better
cuando me relaciono bien con el mundo. / when I relate well to the world.

Empiezo a pensar en el tránsito; / I start to think about the passage;
que no siempre he estado ni estaré aquí; / that I have not always been nor will be here;
que mi vida es un entretenimiento / about my life being an entertainment
en el viaje a otro sitio. / along the trip to another place.

Y descubro lo profundo / And I discover the deepness
entre tanta superficialidad, / among so much superficialness,
si la meta de todo lo que hago / if the goal of everything I do
es comer y respirar, / is to eat and breathe,
¿qué clase de razón tengo en la cabeza? / what kind of reason do I have in my head?
¿qué soy yo dentro de este juego? / what am I within this game?

 descubro lo profundo / And I discover the deepness
entre tanta superficialidad, / among so much superficialness,
y me pongo a pensar, / and I start thinking,
y empiezo a pensar… / and I start to think …

y  empiezo a pensar que no siempre he estado aquí, / and I start to think that I have not always been here,
y que todo en este mundo es ajeno a mí. / and that everything in this world is alien to me.

Pienso que este cuerpo / I think that this body
que me sirve para moverme / I use to move myself
no es todo lo perfecto que debiera. / is not as perfect as it had to.

©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)

Image: "Rocky sprout", photo by Ruizzoidman]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/3/9/_/uploads/8873480/image_track/1475944/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836935.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-siempre-he-estado-aqu-soy-imperfecto/listen.mp3?s=41r" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475944</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 31 May 2013 12:40:18 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-05-31T12:40:18+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:59</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Oídos sordos (17 negras)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/odos-sordos-17-negras/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[First on 6/4, I removed half a compass to give it dynamism but in the end I removed other 4 quarter notes to obtain a prime amalgam of 17. I hid any recognizable thing in the accompaniment and for the human parts (voice and guitars) I tried that the unstoppable rhythm would not fix too much the melodies, first paying a lot of attention, and finally ... just letting me go.<br />
<br />
Inicialmente en 6/4, quité medio compás para darle dinamismo y acabé quitando otras 4 negras para obtener una amalgama prima de 17. Camuflé en el acompañamiento cualquier cosa reconocible y para las partes humanas (voz y guitarras punteadas) procuré que el ritmo imparable no encasillara demasiado las melodías, primero prestando mucha atención, y al final... pues dejándome llevar.<br />
<br />
<br />
Image: "Red eared cactus", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[First on 6/4, I removed half a compass to give it dynamism but in the end I removed other 4 quarter notes to obtain a prime amalgam of 17. I hid any recognizable thing in the accompaniment and for the human parts (voice and guitars) I tried that the unstoppable rhythm would not fix too much the melodies, first paying a lot of attention, and finally ... just letting me go.<br />
<br />
Inicialmente en 6/4, quité medio compás para darle dinamismo y acabé quitando otras 4 negras para obtener una amalgama prima de 17. Camuflé en el acompañamiento cualquier cosa reconocible y para las partes humanas (voz y guitarras punteadas) procuré que el ritmo imparable no encasillara demasiado las melodías, primero prestando mucha atención, y al final... pues dejándome llevar.<br />
<br />
<br />
Image: "Red eared cactus", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[First on 6/4, I removed half a compass to give it dynamism but in the end I removed other 4 quarter notes to obtain a prime amalgam of 17. I hid any recognizable thing in the accompaniment and for the human parts (voice and guitars) I tried that the unstoppable rhythm would not fix too much the melodies, first paying a lot of attention, and finally ... just letting me go.

Inicialmente en 6/4, quité medio compás para darle dinamismo y acabé quitando otras 4 negras para obtener una amalgama prima de 17. Camuflé en el acompañamiento cualquier cosa reconocible y para las partes humanas (voz y guitarras punteadas) procuré que el ritmo imparable no encasillara demasiado las melodías, primero prestando mucha atención, y al final... pues dejándome llevar.


Image: "Red eared cactus", photo by Ruizzoidman

©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/9/3/9/_/uploads/8873480/image_track/1475945/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836939.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/odos-sordos-17-negras/listen.mp3?s=h9m" length="4518137" />
            <guid isPermaLink="false">1475945</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 03 May 2013 14:02:15 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-05-03T14:02:15+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:42</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Bien, mal (Lluvia vieja)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/bien-mal-lluvia-vieja/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[I start this new album with better sound by means of one of my more beloved and evolved songs ever, a structured piece with progressing parts.<br />
<br />
Inicio este nuevo album con mejor sonido aplicado a uno de mis temas más queridos y trabajados de siempre, una pieza estructurada cuyas partes a su vez progresan. <br />
<br />
Image: "Prickle prick cactus", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[I start this new album with better sound by means of one of my more beloved and evolved songs ever, a structured piece with progressing parts.<br />
<br />
Inicio este nuevo album con mejor sonido aplicado a uno de mis temas más queridos y trabajados de siempre, una pieza estructurada cuyas partes a su vez progresan. <br />
<br />
Image: "Prickle prick cactus", photo by Ruizzoidman<br />
<br />
©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[I start this new album with better sound by means of one of my more beloved and evolved songs ever, a structured piece with progressing parts.

Inicio este nuevo album con mejor sonido aplicado a uno de mis temas más queridos y trabajados de siempre, una pieza estructurada cuyas partes a su vez progresan. 

Image: "Prickle prick cactus", photo by Ruizzoidman

©1995 E-RUIZZO – ®2013 FRANCÉS RECORDS ;)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/4/9/_/uploads/8873480/image_track/1475946/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836945.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/bien-mal-lluvia-vieja/listen.mp3?s=Uk5" length="6998725" />
            <guid isPermaLink="false">1475946</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 05 Apr 2013 12:16:26 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-04-05T12:16:26+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>7:17</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Run, hide, I'm getting upgraded !!!]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/run-hide-im-getting-upgraded/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Little show of improvements I'm getting on my sound (Great show coming soon!!!)<br />
<br />
Pequeña muestra de las mejoras que estoy consiguiendo en mi sonido (Pronto llegará una Gran muestra!!!)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Little show of improvements I'm getting on my sound (Great show coming soon!!!)<br />
<br />
Pequeña muestra de las mejoras que estoy consiguiendo en mi sonido (Pronto llegará una Gran muestra!!!)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Little show of improvements I'm getting on my sound (Great show coming soon!!!)

Pequeña muestra de las mejoras que estoy consiguiendo en mi sonido (Pronto llegará una Gran muestra!!!)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/3/0/6/_/uploads/8873480/image_user/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837603.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/run-hide-im-getting-upgraded/listen.mp3?s=WIo" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475947</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 01 Mar 2013 13:53:05 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-03-01T13:53:05+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>1:16</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Gritos de cristal (Es el marco ideal)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/gritos-de-cristal-es-el-marco-ideal/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[LAST TRACK from RELIQUIAS LP: hard rock, symphonic-like ending, and recalls of "Qué fácil decir", little to do with it's PIANO SESSIONS' version; that's all, by now...<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/gritos-de-cristal-piano-version<br />
ÚLTIMO TEMA DE RELIQUIAS: rock duro, final en plan sinfónico, y recuerdos de “Qué fácil decir”, poco que ver con su versión de PIANO SESSIONS; aquí lo dejo, por ahora... <br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Mi cuarto vacío, <br />
un colchón desnudo y un radio-cassette.<br />
Tu leve sospecha,<br />
mi leve princesa quiero conocer.<br />
<br />
Es el marco ideal para gritos de cristal. <br />
Es el marco ideal...<br />
para gritos, para gritos, para gritos de cristal.<br />
<br />
El frío de fuera<br />
enciende la hoguera, dejas de temer.<br />
La ropa en el suelo,<br />
el sudor del cielo moja mi placer.<br />
<br />
Es el marco ideal para gritos de cristal. <br />
Es el marco ideal... <br />
para gritos, para gritos, para gritos de cristal.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[LAST TRACK from RELIQUIAS LP: hard rock, symphonic-like ending, and recalls of "Qué fácil decir", little to do with it's PIANO SESSIONS' version; that's all, by now...<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/gritos-de-cristal-piano-version<br />
ÚLTIMO TEMA DE RELIQUIAS: rock duro, final en plan sinfónico, y recuerdos de “Qué fácil decir”, poco que ver con su versión de PIANO SESSIONS; aquí lo dejo, por ahora... <br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Mi cuarto vacío, <br />
un colchón desnudo y un radio-cassette.<br />
Tu leve sospecha,<br />
mi leve princesa quiero conocer.<br />
<br />
Es el marco ideal para gritos de cristal. <br />
Es el marco ideal...<br />
para gritos, para gritos, para gritos de cristal.<br />
<br />
El frío de fuera<br />
enciende la hoguera, dejas de temer.<br />
La ropa en el suelo,<br />
el sudor del cielo moja mi placer.<br />
<br />
Es el marco ideal para gritos de cristal. <br />
Es el marco ideal... <br />
para gritos, para gritos, para gritos de cristal.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[LAST TRACK from RELIQUIAS LP: hard rock, symphonic-like ending, and recalls of "Qué fácil decir", little to do with it's PIANO SESSIONS' version; that's all, by now...
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/gritos-de-cristal-piano-version
ÚLTIMO TEMA DE RELIQUIAS: rock duro, final en plan sinfónico, y recuerdos de “Qué fácil decir”, poco que ver con su versión de PIANO SESSIONS; aquí lo dejo, por ahora... 

Lyrics/Letra:

Mi cuarto vacío, 
un colchón desnudo y un radio-cassette.
Tu leve sospecha,
mi leve princesa quiero conocer.

Es el marco ideal para gritos de cristal. 
Es el marco ideal...
para gritos, para gritos, para gritos de cristal.

El frío de fuera
enciende la hoguera, dejas de temer.
La ropa en el suelo,
el sudor del cielo moja mi placer.

Es el marco ideal para gritos de cristal. 
Es el marco ideal... 
para gritos, para gritos, para gritos de cristal.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/5/9/_/uploads/8873480/image_track/1475948/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836955.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/gritos-de-cristal-es-el-marco-ideal/listen.mp3?s=uyo" length="4052113" />
            <guid isPermaLink="false">1475948</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 01 Feb 2013 16:05:55 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-02-01T16:05:55+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:13</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Ya queda poco (El orgullo de mamá)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/ya-queda-poco-el-orgullo-de-mam/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Dynamic dialog between voice and guitar (one-shot recorded), over a very syncopated rhythm. Epic words and guitar solos, showing some rock background.<br />
<br />
Dinámico diálogo entre voz y guitarra (todavía grabado del tirón) sobre un ritmo muy sincopado. Toques épicos en letra y solos de guitarra, dejando entrever entrañas de rock.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
poco para regresar. <br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
sólo una semana más.<br />
<br />
Una historia que contar,<br />
un secuestro a voluntad,<br />
una meta que cumplir,<br />
el orgullo de mamá.<br />
<br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
poco para regresar. <br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
sólo una semana más.<br />
<br />
Cuántas horas sin dormir,<br />
sin salir y sin soñar<br />
¿Qué ha venido a hacer aquí<br />
el orgullo de mamá?]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Dynamic dialog between voice and guitar (one-shot recorded), over a very syncopated rhythm. Epic words and guitar solos, showing some rock background.<br />
<br />
Dinámico diálogo entre voz y guitarra (todavía grabado del tirón) sobre un ritmo muy sincopado. Toques épicos en letra y solos de guitarra, dejando entrever entrañas de rock.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
poco para regresar. <br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
sólo una semana más.<br />
<br />
Una historia que contar,<br />
un secuestro a voluntad,<br />
una meta que cumplir,<br />
el orgullo de mamá.<br />
<br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
poco para regresar. <br />
Ya queda poco, ya queda poco,<br />
sólo una semana más.<br />
<br />
Cuántas horas sin dormir,<br />
sin salir y sin soñar<br />
¿Qué ha venido a hacer aquí<br />
el orgullo de mamá?]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Dynamic dialog between voice and guitar (one-shot recorded), over a very syncopated rhythm. Epic words and guitar solos, showing some rock background.

Dinámico diálogo entre voz y guitarra (todavía grabado del tirón) sobre un ritmo muy sincopado. Toques épicos en letra y solos de guitarra, dejando entrever entrañas de rock.

Lyrics/Letra:

Ya queda poco, ya queda poco,
poco para regresar. 
Ya queda poco, ya queda poco,
sólo una semana más.

Una historia que contar,
un secuestro a voluntad,
una meta que cumplir,
el orgullo de mamá.

Ya queda poco, ya queda poco,
poco para regresar. 
Ya queda poco, ya queda poco,
sólo una semana más.

Cuántas horas sin dormir,
sin salir y sin soñar
¿Qué ha venido a hacer aquí
el orgullo de mamá?]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/2/6/9/_/uploads/8873480/image_track/1475949/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836962.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/ya-queda-poco-el-orgullo-de-mam/listen.mp3?s=BLG" length="3969775" />
            <guid isPermaLink="false">1475949</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 11 Jan 2013 10:05:56 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2013-01-11T10:05:56+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:08</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Cuando podía decirte que no (Si hay sí)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/cuando-poda-decirte-que-no-si-hay-s/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
A tribute to the heavy origins I wrote on July 1994: two alternating riffs and a 3rd theme for a rest; little by little encouraging voice and of course, distortion on rhythmic and solo guitars.<br />
<br />
Tributo al jevi original que escribí en julio de 1994: dos riffs alternados y un 3er motivo para ir descansando, voz que poco a poco se va encendiendo, y claro, distorsión en rítmica y solista.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Casi he olvidado el tiempo<br />
 en que podía decirte que no.<br />
<br />
He tirado mi cigarro a la noche<br />
y no quiere apagarse,<br />
para seguirla viendo desnuda<br />
a la luz de la calle.<br />
<br />
Si hay sí,<br />
pero ni la piscina,<br />
ni los tragos de Passport,<br />
pudieron apagar...<br />
...mi cuerpo, su cuerpo, ¡qué locura! (bis)<br />
<br />
Casi he olvidado el tiempo<br />
en que podía decirte que no.<br />
<br />
Y ahora vuelvo a estar atrapado<br />
de lo que pude escapar,<br />
ahora vuelvo a ser esclavo<br />
de lo que pude olvidar...<br />
...de ti, de tu cuerpo, nena, ¡qué locura! (bis)]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
A tribute to the heavy origins I wrote on July 1994: two alternating riffs and a 3rd theme for a rest; little by little encouraging voice and of course, distortion on rhythmic and solo guitars.<br />
<br />
Tributo al jevi original que escribí en julio de 1994: dos riffs alternados y un 3er motivo para ir descansando, voz que poco a poco se va encendiendo, y claro, distorsión en rítmica y solista.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Casi he olvidado el tiempo<br />
 en que podía decirte que no.<br />
<br />
He tirado mi cigarro a la noche<br />
y no quiere apagarse,<br />
para seguirla viendo desnuda<br />
a la luz de la calle.<br />
<br />
Si hay sí,<br />
pero ni la piscina,<br />
ni los tragos de Passport,<br />
pudieron apagar...<br />
...mi cuerpo, su cuerpo, ¡qué locura! (bis)<br />
<br />
Casi he olvidado el tiempo<br />
en que podía decirte que no.<br />
<br />
Y ahora vuelvo a estar atrapado<br />
de lo que pude escapar,<br />
ahora vuelvo a ser esclavo<br />
de lo que pude olvidar...<br />
...de ti, de tu cuerpo, nena, ¡qué locura! (bis)]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!

A tribute to the heavy origins I wrote on July 1994: two alternating riffs and a 3rd theme for a rest; little by little encouraging voice and of course, distortion on rhythmic and solo guitars.

Tributo al jevi original que escribí en julio de 1994: dos riffs alternados y un 3er motivo para ir descansando, voz que poco a poco se va encendiendo, y claro, distorsión en rítmica y solista.

Lyrics/Letra:

Casi he olvidado el tiempo
 en que podía decirte que no.

He tirado mi cigarro a la noche
y no quiere apagarse,
para seguirla viendo desnuda
a la luz de la calle.

Si hay sí,
pero ni la piscina,
ni los tragos de Passport,
pudieron apagar...
...mi cuerpo, su cuerpo, ¡qué locura! (bis)

Casi he olvidado el tiempo
en que podía decirte que no.

Y ahora vuelvo a estar atrapado
de lo que pude escapar,
ahora vuelvo a ser esclavo
de lo que pude olvidar...
...de ti, de tu cuerpo, nena, ¡qué locura! (bis)]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/6/9/_/uploads/8873480/image_track/1475950/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836968.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/cuando-poda-decirte-que-no-si-hay-s/listen.mp3?s=Fx3" length="4193801" />
            <guid isPermaLink="false">1475950</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 07 Dec 2012 14:11:24 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-12-07T14:11:24+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:22</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[No sé qué hacer (Contigo es la paz)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-s-qu-hacer-contigo-es-la-paz/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Conflicting feelings among arpeggios and a lot of acoustic rhythmic guitar. I tried to add some arrangements, but "goblin" (feeling while playing / ad libitum - what's the english for that?) was too much limited.<br />
<br />
Sentimientos encontrados entre arpegios y mucha rítmica a pelo. Intenté ponerle acompañamiento, pero el duende quedaba demasiado encerrado.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
El mundo está oscuro sin ti,<br />
la vida no tiene sentido si no estás aquí. <br />
El tiempo pasa rápido, <br />
contigo es la paz y la seguridad de estar abrazado.<br />
<br />
La seguridad de estar a tu lado<br />
hace que el tiempo no pare... (bis)<br />
<br />
Hay tanta gente en el mundo, <br />
tanta gente por conocer.<br />
La tranquilidad de estar a tu lado<br />
hace que no me decida... (bis)<br />
<br />
¿Merece la pena esa tranqulidad<br />
que me mantiene ignorante?<br />
¿Merece la pena esa paz,<br />
y rechazar la variedad?<br />
<br />
Son las dudas de siempre,<br />
desde tu seguro regazo, no sé qué es mejor.<br />
Quiero buscar algo nuevo, <br />
intento convencerme de que no, nada es mejor.<br />
<br />
La seguridad de estar a tu lado<br />
 hace que el tiempo no pare...<br />
La tranquilidad de estar a tu lado<br />
hace que no me decida...]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Conflicting feelings among arpeggios and a lot of acoustic rhythmic guitar. I tried to add some arrangements, but "goblin" (feeling while playing / ad libitum - what's the english for that?) was too much limited.<br />
<br />
Sentimientos encontrados entre arpegios y mucha rítmica a pelo. Intenté ponerle acompañamiento, pero el duende quedaba demasiado encerrado.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
El mundo está oscuro sin ti,<br />
la vida no tiene sentido si no estás aquí. <br />
El tiempo pasa rápido, <br />
contigo es la paz y la seguridad de estar abrazado.<br />
<br />
La seguridad de estar a tu lado<br />
hace que el tiempo no pare... (bis)<br />
<br />
Hay tanta gente en el mundo, <br />
tanta gente por conocer.<br />
La tranquilidad de estar a tu lado<br />
hace que no me decida... (bis)<br />
<br />
¿Merece la pena esa tranqulidad<br />
que me mantiene ignorante?<br />
¿Merece la pena esa paz,<br />
y rechazar la variedad?<br />
<br />
Son las dudas de siempre,<br />
desde tu seguro regazo, no sé qué es mejor.<br />
Quiero buscar algo nuevo, <br />
intento convencerme de que no, nada es mejor.<br />
<br />
La seguridad de estar a tu lado<br />
 hace que el tiempo no pare...<br />
La tranquilidad de estar a tu lado<br />
hace que no me decida...]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Conflicting feelings among arpeggios and a lot of acoustic rhythmic guitar. I tried to add some arrangements, but "goblin" (feeling while playing / ad libitum - what's the english for that?) was too much limited.

Sentimientos encontrados entre arpegios y mucha rítmica a pelo. Intenté ponerle acompañamiento, pero el duende quedaba demasiado encerrado.

Lyrics/Letra:

El mundo está oscuro sin ti,
la vida no tiene sentido si no estás aquí. 
El tiempo pasa rápido, 
contigo es la paz y la seguridad de estar abrazado.

La seguridad de estar a tu lado
hace que el tiempo no pare... (bis)

Hay tanta gente en el mundo, 
tanta gente por conocer.
La tranquilidad de estar a tu lado
hace que no me decida... (bis)

¿Merece la pena esa tranqulidad
que me mantiene ignorante?
¿Merece la pena esa paz,
y rechazar la variedad?

Son las dudas de siempre,
desde tu seguro regazo, no sé qué es mejor.
Quiero buscar algo nuevo, 
intento convencerme de que no, nada es mejor.

La seguridad de estar a tu lado
 hace que el tiempo no pare...
La tranquilidad de estar a tu lado
hace que no me decida...]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/2/7/9/_/uploads/8873480/image_track/1475951/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836972.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/no-s-qu-hacer-contigo-es-la-paz/listen.mp3?s=Sdf" length="3745749" />
            <guid isPermaLink="false">1475951</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 16 Nov 2012 14:03:04 +0100</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-11-16T14:03:04+01:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:54</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[El Río (A dónde vas)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-ro-a-dnde-vas/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Evocadora canción para todos los públicos, algo más rápida y elaborada que la versión de las Piano Sessions.<br />
<br />
Evocative song for everyone, a little faster and more elaborated than the Piano Sessions' version:https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/el-rio-piano-version<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Nunca pude destapar un río<br />
para ver lo que tenía dentro<br />
de su cuerpo húmedo....<br />
<br />
Nunca pude preguntar al río<br />
lo que llevaba con tanta prisa,<br />
hacia abajo, en silencio...<br />
<br />
... y el río pasaba sin mirarme siquiera...<br />
... siempre ocupado en su deslizarse...<br />
... siempre sin mirar atrás a escucharme,<br />
sin parar a contestarme,<br />
sin parar a decirme qué llevaba dentro...<br />
<br />
Nunca quiso responderme el río,<br />
nunca quiso ser mi amigo<br />
y seguía su camino...<br />
<br />
... y el río contestaba con preguntas evasivas,<br />
“¿A dónde vas?”, yo le decía,<br />
“Sin parar, con tanta prisa.”<br />
“¿A dónde vas?, ¿a dónde vas...?”]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Evocadora canción para todos los públicos, algo más rápida y elaborada que la versión de las Piano Sessions.<br />
<br />
Evocative song for everyone, a little faster and more elaborated than the Piano Sessions' version:https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/el-rio-piano-version<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Nunca pude destapar un río<br />
para ver lo que tenía dentro<br />
de su cuerpo húmedo....<br />
<br />
Nunca pude preguntar al río<br />
lo que llevaba con tanta prisa,<br />
hacia abajo, en silencio...<br />
<br />
... y el río pasaba sin mirarme siquiera...<br />
... siempre ocupado en su deslizarse...<br />
... siempre sin mirar atrás a escucharme,<br />
sin parar a contestarme,<br />
sin parar a decirme qué llevaba dentro...<br />
<br />
Nunca quiso responderme el río,<br />
nunca quiso ser mi amigo<br />
y seguía su camino...<br />
<br />
... y el río contestaba con preguntas evasivas,<br />
“¿A dónde vas?”, yo le decía,<br />
“Sin parar, con tanta prisa.”<br />
“¿A dónde vas?, ¿a dónde vas...?”]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Evocadora canción para todos los públicos, algo más rápida y elaborada que la versión de las Piano Sessions.

Evocative song for everyone, a little faster and more elaborated than the Piano Sessions' version:https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/el-rio-piano-version

Lyrics/Letra:

Nunca pude destapar un río
para ver lo que tenía dentro
de su cuerpo húmedo....

Nunca pude preguntar al río
lo que llevaba con tanta prisa,
hacia abajo, en silencio...

... y el río pasaba sin mirarme siquiera...
... siempre ocupado en su deslizarse...
... siempre sin mirar atrás a escucharme,
sin parar a contestarme,
sin parar a decirme qué llevaba dentro...

Nunca quiso responderme el río,
nunca quiso ser mi amigo
y seguía su camino...

... y el río contestaba con preguntas evasivas,
“¿A dónde vas?”, yo le decía,
“Sin parar, con tanta prisa.”
“¿A dónde vas?, ¿a dónde vas...?”]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/7/7/9/_/uploads/8873480/image_track/1475952/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836977.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-ro-a-dnde-vas/listen.mp3?s=vq4" length="3425592" />
            <guid isPermaLink="false">1475952</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 26 Oct 2012 14:36:51 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-10-26T14:36:51+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:34</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Perdido (Miedo de tu deseo)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/perdido-miedo-de-tu-deseo/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
Five verses over improvised chords, which are divided into 0, 1, 2, 3, 4 and 6 parts; passion, going back, and at the end... what happened here?<br />
<br />
Cinco versos sobre acordes improvisados, que partí en 0, 1, 2, 3, 4 y 6 tiempos; pasión, vuelta atrás y, al final... ¿qué ha pasado aquí?<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Perdido... <br />
Perdido...<br />
Perdido... <br />
Perdido...<br />
<br />
Perdido en la oscuridad de tu nombre.<br />
Perdido en la sombra de tu regazo.<br />
Perdido... <br />
Perdido...<br />
<br />
Perdido en el miedo de tu deseo.<br />
Perdido en la espesa espuma estéril<br />
que me lleva y no te alcanza... ay, perdido estoy.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
Five verses over improvised chords, which are divided into 0, 1, 2, 3, 4 and 6 parts; passion, going back, and at the end... what happened here?<br />
<br />
Cinco versos sobre acordes improvisados, que partí en 0, 1, 2, 3, 4 y 6 tiempos; pasión, vuelta atrás y, al final... ¿qué ha pasado aquí?<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Perdido... <br />
Perdido...<br />
Perdido... <br />
Perdido...<br />
<br />
Perdido en la oscuridad de tu nombre.<br />
Perdido en la sombra de tu regazo.<br />
Perdido... <br />
Perdido...<br />
<br />
Perdido en el miedo de tu deseo.<br />
Perdido en la espesa espuma estéril<br />
que me lleva y no te alcanza... ay, perdido estoy.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!

Five verses over improvised chords, which are divided into 0, 1, 2, 3, 4 and 6 parts; passion, going back, and at the end... what happened here?

Cinco versos sobre acordes improvisados, que partí en 0, 1, 2, 3, 4 y 6 tiempos; pasión, vuelta atrás y, al final... ¿qué ha pasado aquí?

Lyrics/Letra:

Perdido... 
Perdido...
Perdido... 
Perdido...

Perdido en la oscuridad de tu nombre.
Perdido en la sombra de tu regazo.
Perdido... 
Perdido...

Perdido en el miedo de tu deseo.
Perdido en la espesa espuma estéril
que me lleva y no te alcanza... ay, perdido estoy.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/1/8/9/_/uploads/8873480/image_track/1475953/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836981.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/perdido-miedo-de-tu-deseo/listen.mp3?s=FtQ" length="3233331" />
            <guid isPermaLink="false">1475953</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 05 Oct 2012 11:59:03 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-10-05T11:59:03+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:22</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Estoy confundido - Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/estoy-confundido-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Last & Best Piano Version<br />
<br />
Complete version: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/estoy-confundido]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Last & Best Piano Version<br />
<br />
Complete version: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/estoy-confundido]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Last & Best Piano Version

Complete version: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/estoy-confundido]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/6/8/9/_/uploads/8873480/image_track/1475954/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836986.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/estoy-confundido-piano-version/listen.mp3?s=5Hk" length="5887790" />
            <guid isPermaLink="false">1475954</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 14 Sep 2012 12:08:00 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-09-14T12:08:00+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>6:07</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Piano Solo 5]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-5/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Last & Best Piano Solo]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Last & Best Piano Solo]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Last & Best Piano Solo]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/0/9/9/_/uploads/8873480/image_track/1475955/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836990.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-5/listen.mp3?s=AGg" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475955</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 14 Sep 2012 12:06:03 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-09-14T12:06:03+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:12</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Se nota - Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/se-nota-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Parte de una futura cuatrilogía "Expedición Ártica"]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Parte de una futura cuatrilogía "Expedición Ártica"]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Parte de una futura cuatrilogía "Expedición Ártica"]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/9/9/_/uploads/8873480/image_track/1475956/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836995.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/se-nota-piano-version/listen.mp3?s=NYL" length="3443982" />
            <guid isPermaLink="false">1475956</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 07 Sep 2012 13:11:11 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-09-07T13:11:11+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:35</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Piano Solo  4]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-4/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Piano solo]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Piano solo]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Piano solo]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/9/9/9/_/uploads/8873480/image_track/1475957/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501836999.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-4/listen.mp3?s=9pY" length="2273697" />
            <guid isPermaLink="false">1475957</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 07 Sep 2012 13:08:36 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-09-07T13:08:36+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:22</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Miedo al cambio - Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/miedo-al-cambio-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Éste tardaré en sacarlo "full version"<br />
<br />
Aquí está: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/miedo-al-cambio]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Éste tardaré en sacarlo "full version"<br />
<br />
Aquí está: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/miedo-al-cambio]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Éste tardaré en sacarlo "full version"

Aquí está: https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/miedo-al-cambio]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/0/0/_/uploads/8873480/image_track/1475958/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837005.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/miedo-al-cambio-piano-version/listen.mp3?s=sWv" length="3995688" />
            <guid isPermaLink="false">1475958</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 31 Aug 2012 10:22:59 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-31T10:22:59+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:09</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Piano Solo 3]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-3/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Piano Solo]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Piano Solo]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Piano Solo]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/9/0/0/_/uploads/8873480/image_track/1475959/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837009.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-3/listen.mp3?s=Svy" length="1388041" />
            <guid isPermaLink="false">1475959</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 31 Aug 2012 10:21:20 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-31T10:21:20+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>1:26</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Gritos de cristal - Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/gritos-de-cristal-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Ésta también aparecerá en RELIQUIAS, también cambiada (una versión debe ser bien diferente de la original, si no no tiene mérito), ya veréis.<br />
This one will also come up in RELIQUIAS; also very different as I think it should be for an interesting version.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/gritos-de-cristal-es-el-marco-ideal]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Ésta también aparecerá en RELIQUIAS, también cambiada (una versión debe ser bien diferente de la original, si no no tiene mérito), ya veréis.<br />
This one will also come up in RELIQUIAS; also very different as I think it should be for an interesting version.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/gritos-de-cristal-es-el-marco-ideal]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Ésta también aparecerá en RELIQUIAS, también cambiada (una versión debe ser bien diferente de la original, si no no tiene mérito), ya veréis.
This one will also come up in RELIQUIAS; also very different as I think it should be for an interesting version.
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/gritos-de-cristal-es-el-marco-ideal]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/1/0/_/uploads/8873480/image_track/1475960/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837014.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/gritos-de-cristal-piano-version/listen.mp3?s=KTk" length="5377461" />
            <guid isPermaLink="false">1475960</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 24 Aug 2012 12:02:52 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-24T12:02:52+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>5:36</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Piano Solo 2]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-2/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Piano Solo]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Piano Solo]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Piano Solo]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/1/0/_/uploads/8873480/image_track/1475961/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837018.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-2/listen.mp3?s=Q9S" length="2721749" />
            <guid isPermaLink="false">1475961</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 24 Aug 2012 11:58:38 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-24T11:58:38+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:50</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[El río - Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-ro-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Adelanto de este tema que aparecerá en RELIQUIAS próximamente.<br />
Advance of this track wich will soon appear in RELIQUIAS.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/el-rio-a-donde-vas]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Adelanto de este tema que aparecerá en RELIQUIAS próximamente.<br />
Advance of this track wich will soon appear in RELIQUIAS.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/el-rio-a-donde-vas]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Adelanto de este tema que aparecerá en RELIQUIAS próximamente.
Advance of this track wich will soon appear in RELIQUIAS.
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/el-rio-a-donde-vas]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/3/2/0/_/uploads/8873480/image_track/1475962/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837023.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/el-ro-piano-version/listen.mp3?s=jgr" length="2432939" />
            <guid isPermaLink="false">1475962</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 17 Aug 2012 12:17:15 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-17T12:17:15+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:32</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Piano Solo 1]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-1/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Piano Solo]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Piano Solo]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Piano Solo]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/7/2/0/_/uploads/8873480/image_track/1475963/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837027.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/piano-solo-1/listen.mp3?s=Bwk" length="3553906" />
            <guid isPermaLink="false">1475963</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 17 Aug 2012 12:14:08 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-17T12:14:08+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:42</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Qué fácil decir - Piano Version]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/qu-fcil-decir-piano-version/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Ya conocido primer tema de RELIQUIAS, en versión suave al piano.<br />
Well known first track from RELIQUIAS, in a soft piano version.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/01-que-facil-decir-no-quiero-sufrir]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Ya conocido primer tema de RELIQUIAS, en versión suave al piano.<br />
Well known first track from RELIQUIAS, in a soft piano version.<br />
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/01-que-facil-decir-no-quiero-sufrir]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Ya conocido primer tema de RELIQUIAS, en versión suave al piano.
Well known first track from RELIQUIAS, in a soft piano version.
https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/01-que-facil-decir-no-quiero-sufrir]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/2/3/0/_/uploads/8873480/image_track/1475964/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837032.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/qu-fcil-decir-piano-version/listen.mp3?s=uw4" length="0" />
            <guid isPermaLink="false">1475964</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 17 Aug 2012 11:59:49 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-08-17T11:59:49+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:42</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Imagen bruja (Quiero que pidas más)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/imagen-bruja-quiero-que-pidas-ms/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
Stop the world and try this little prog rock piece, starting slowly up to a fierce gallop.<br />
<br />
Os invito a parar el mundo un momento y dejaros llevar por esta pequeña pieza de rock progresivo: primero suave, luego al paso, al trote, ¡¡hasta un galope feroz!!, echar a volar... y aterrizar suavemente. (26-27 de diciembre de 1993).<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Eres la imagen bruja que nunca pude ver,<br />
eres el mundo extraño que nunca exploré.<br />
<br />
Eres la única chica que me hizo temer,<br />
eres la misma chica que me paró los pies.<br />
<br />
Pero sé que esta noche, algo cambiará esta noche...<br />
Pero sé que esta noche, algo cambiará esta noche...<br />
Lo sé........... lo sé...........<br />
<br />
Eres la chica más bonita de mi cuento, <br />
nunca pensé que me ataría tanto a ti.<br />
Tan sólo quiero que te muevas a mi lado, <br />
y quiero que me pidas más... más... más... ¡ más !<br />
<br />
Tan sólo quiero conseguirte... <br />
Sólo enseñarte cómo es y dónde duele...<br />
Quiero moverte hasta que todo el sexo duerma...<br />
y quiero que me pidas más....... ¡ más !<br />
<br />
Eres la imagen bruja que nunca encontré.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
Stop the world and try this little prog rock piece, starting slowly up to a fierce gallop.<br />
<br />
Os invito a parar el mundo un momento y dejaros llevar por esta pequeña pieza de rock progresivo: primero suave, luego al paso, al trote, ¡¡hasta un galope feroz!!, echar a volar... y aterrizar suavemente. (26-27 de diciembre de 1993).<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Eres la imagen bruja que nunca pude ver,<br />
eres el mundo extraño que nunca exploré.<br />
<br />
Eres la única chica que me hizo temer,<br />
eres la misma chica que me paró los pies.<br />
<br />
Pero sé que esta noche, algo cambiará esta noche...<br />
Pero sé que esta noche, algo cambiará esta noche...<br />
Lo sé........... lo sé...........<br />
<br />
Eres la chica más bonita de mi cuento, <br />
nunca pensé que me ataría tanto a ti.<br />
Tan sólo quiero que te muevas a mi lado, <br />
y quiero que me pidas más... más... más... ¡ más !<br />
<br />
Tan sólo quiero conseguirte... <br />
Sólo enseñarte cómo es y dónde duele...<br />
Quiero moverte hasta que todo el sexo duerma...<br />
y quiero que me pidas más....... ¡ más !<br />
<br />
Eres la imagen bruja que nunca encontré.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!

Stop the world and try this little prog rock piece, starting slowly up to a fierce gallop.

Os invito a parar el mundo un momento y dejaros llevar por esta pequeña pieza de rock progresivo: primero suave, luego al paso, al trote, ¡¡hasta un galope feroz!!, echar a volar... y aterrizar suavemente. (26-27 de diciembre de 1993).

Lyrics/Letra:

Eres la imagen bruja que nunca pude ver,
eres el mundo extraño que nunca exploré.

Eres la única chica que me hizo temer,
eres la misma chica que me paró los pies.

Pero sé que esta noche, algo cambiará esta noche...
Pero sé que esta noche, algo cambiará esta noche...
Lo sé........... lo sé...........

Eres la chica más bonita de mi cuento, 
nunca pensé que me ataría tanto a ti.
Tan sólo quiero que te muevas a mi lado, 
y quiero que me pidas más... más... más... ¡ más !

Tan sólo quiero conseguirte... 
Sólo enseñarte cómo es y dónde duele...
Quiero moverte hasta que todo el sexo duerma...
y quiero que me pidas más....... ¡ más !

Eres la imagen bruja que nunca encontré.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/5/3/0/_/uploads/8873480/image_track/1475965/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837035.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/imagen-bruja-quiero-que-pidas-ms/listen.mp3?s=hu6" length="3841879" />
            <guid isPermaLink="false">1475965</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 27 Jul 2012 11:43:01 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-07-27T11:43:01+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:00</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Bonita de cara (Yo insistí)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/bonita-de-cara-yo-insist/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[My most rabble track (dec'93), although it's got a mystic surprise. As a novelty, dialog between voice and guitar (take into account that this album was recorded at once, consider it a live show).<br />
<br />
Mi tema más "canalla" (diciembre de 1993), si bien con una sorpresita mística. Como novedad, el diálogo entre voz y guitarra, recordad que está grabado del tirón.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Bonita de cara, escasa de carne;<br />
fría por fuera, caliente su sangre.<br />
No la volverás a ver, no la volverás a ver.<br />
<br />
Tiene guardado un secreto muy dentro de sí;<br />
tú no supiste saberlo, y fue para mí.<br />
No lo pudiste saber, (oh) no llegaste a conocer,<br />
sólo te faltó insistir, y yo...<br />
yo insistí.<br />
<br />
Ven a buscarla a donde guarda el secreto, <br />
es un bosque escondido en el fondo de su mente.<br />
<br />
Vas a perderte, vas a perderte, porque...<br />
ya no habla igual, ya no piensa igual,<br />
ya no viste igual, ya no vive igual.<br />
<br />
Bonita de cara, escasa de carne;<br />
fría por fuera, caliente su sangre.<br />
No la volverás a ver, no la volverás a ver.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[My most rabble track (dec'93), although it's got a mystic surprise. As a novelty, dialog between voice and guitar (take into account that this album was recorded at once, consider it a live show).<br />
<br />
Mi tema más "canalla" (diciembre de 1993), si bien con una sorpresita mística. Como novedad, el diálogo entre voz y guitarra, recordad que está grabado del tirón.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Bonita de cara, escasa de carne;<br />
fría por fuera, caliente su sangre.<br />
No la volverás a ver, no la volverás a ver.<br />
<br />
Tiene guardado un secreto muy dentro de sí;<br />
tú no supiste saberlo, y fue para mí.<br />
No lo pudiste saber, (oh) no llegaste a conocer,<br />
sólo te faltó insistir, y yo...<br />
yo insistí.<br />
<br />
Ven a buscarla a donde guarda el secreto, <br />
es un bosque escondido en el fondo de su mente.<br />
<br />
Vas a perderte, vas a perderte, porque...<br />
ya no habla igual, ya no piensa igual,<br />
ya no viste igual, ya no vive igual.<br />
<br />
Bonita de cara, escasa de carne;<br />
fría por fuera, caliente su sangre.<br />
No la volverás a ver, no la volverás a ver.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[My most rabble track (dec'93), although it's got a mystic surprise. As a novelty, dialog between voice and guitar (take into account that this album was recorded at once, consider it a live show).

Mi tema más "canalla" (diciembre de 1993), si bien con una sorpresita mística. Como novedad, el diálogo entre voz y guitarra, recordad que está grabado del tirón.

Lyrics/Letra:

Bonita de cara, escasa de carne;
fría por fuera, caliente su sangre.
No la volverás a ver, no la volverás a ver.

Tiene guardado un secreto muy dentro de sí;
tú no supiste saberlo, y fue para mí.
No lo pudiste saber, (oh) no llegaste a conocer,
sólo te faltó insistir, y yo...
yo insistí.

Ven a buscarla a donde guarda el secreto, 
es un bosque escondido en el fondo de su mente.

Vas a perderte, vas a perderte, porque...
ya no habla igual, ya no piensa igual,
ya no viste igual, ya no vive igual.

Bonita de cara, escasa de carne;
fría por fuera, caliente su sangre.
No la volverás a ver, no la volverás a ver.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/0/4/0/_/uploads/8873480/image_track/1475966/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837040.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/bonita-de-cara-yo-insist/listen.mp3?s=lFQ" length="3201566" />
            <guid isPermaLink="false">1475966</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Thu, 05 Jul 2012 16:07:18 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-07-05T16:07:18+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:20</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Me siento raro (Nada es igual)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/me-siento-raro-nada-es-igual/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
4th track, november'93. Time passes, life changes ourselves. I play clean guitars, focusing my work on changing rhythmics, from the smoothest to the most passioned. <br />
<br />
El 4º tema, noviembre de 1993. El tiempo pasa, la vida nos cambia. Toco la guitarra sin distorsión y trabajo especialmente la base rítmica en las distintas partes, pasando de lo más sutil a lo más rítmico y apasionado.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Cuando me comporto de un modo raro <br />
me cierras las puertas;<br />
mi sueño termina, estoy acabado,<br />
donde ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
Todo en lo que confiaba, ahora se derrumba...<br />
Aquello que despreciaba, es lo que me gusta...<br />
y es que ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
Creo sentir un empujón que me invita a seguir.<br />
Creo llegar a un tiempo más lejano que tus ojos...<br />
donde ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
El aire canta frío entre los tejados...<br />
me veo aquí dormido, a mi lado...<br />
y me levanto en la sombra para tocar el cielo...<br />
donde ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
La luz se aleja, la luz se acerca,<br />
las luces juegan con mi cabeza,<br />
me siento raro, me siento raro, me siento raro,<br />
y es que ya nada es igual, ya nada es igual.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!<br />
<br />
4th track, november'93. Time passes, life changes ourselves. I play clean guitars, focusing my work on changing rhythmics, from the smoothest to the most passioned. <br />
<br />
El 4º tema, noviembre de 1993. El tiempo pasa, la vida nos cambia. Toco la guitarra sin distorsión y trabajo especialmente la base rítmica en las distintas partes, pasando de lo más sutil a lo más rítmico y apasionado.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Cuando me comporto de un modo raro <br />
me cierras las puertas;<br />
mi sueño termina, estoy acabado,<br />
donde ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
Todo en lo que confiaba, ahora se derrumba...<br />
Aquello que despreciaba, es lo que me gusta...<br />
y es que ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
Creo sentir un empujón que me invita a seguir.<br />
Creo llegar a un tiempo más lejano que tus ojos...<br />
donde ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
El aire canta frío entre los tejados...<br />
me veo aquí dormido, a mi lado...<br />
y me levanto en la sombra para tocar el cielo...<br />
donde ya nada es igual, ya nada es igual.<br />
<br />
La luz se aleja, la luz se acerca,<br />
las luces juegan con mi cabeza,<br />
me siento raro, me siento raro, me siento raro,<br />
y es que ya nada es igual, ya nada es igual.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[¡¡ Warning: very old track with very LO-FI sound !!

4th track, november'93. Time passes, life changes ourselves. I play clean guitars, focusing my work on changing rhythmics, from the smoothest to the most passioned. 

El 4º tema, noviembre de 1993. El tiempo pasa, la vida nos cambia. Toco la guitarra sin distorsión y trabajo especialmente la base rítmica en las distintas partes, pasando de lo más sutil a lo más rítmico y apasionado.

Lyrics/Letra:

Cuando me comporto de un modo raro 
me cierras las puertas;
mi sueño termina, estoy acabado,
donde ya nada es igual, ya nada es igual.

Todo en lo que confiaba, ahora se derrumba...
Aquello que despreciaba, es lo que me gusta...
y es que ya nada es igual, ya nada es igual.

Creo sentir un empujón que me invita a seguir.
Creo llegar a un tiempo más lejano que tus ojos...
donde ya nada es igual, ya nada es igual.

El aire canta frío entre los tejados...
me veo aquí dormido, a mi lado...
y me levanto en la sombra para tocar el cielo...
donde ya nada es igual, ya nada es igual.

La luz se aleja, la luz se acerca,
las luces juegan con mi cabeza,
me siento raro, me siento raro, me siento raro,
y es que ya nada es igual, ya nada es igual.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/4/0/_/uploads/8873480/image_track/1475967/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837044.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/me-siento-raro-nada-es-igual/listen.mp3?s=xOX" length="3713566" />
            <guid isPermaLink="false">1475967</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 15 Jun 2012 13:15:27 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-06-15T13:15:27+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:52</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Qué más da (Deja que me quede)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/qu-ms-da-deja-que-me-quede/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[My 3rd composition, may'93, which I'm not going to record by myself, as I have it played by Punto Ártica (me breaking drums), recorded on a radio-cassette in a ware house (so its surrounding sound). Take care of amalgamated rhythms.<br />
<br />
Mi composición nº 3 (mayo de 1993), única que por ahora no voy a grabar por mí mismo, ya que la tengo interpretada por Punto Ártica (yo de rompetripas), grabada con radio-cassette en un almacén, de ahí el sonido "envolvente". Varias partes diferenciadas, una de ellas amalgama 2-2-3, ojo al ritmo.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Deja que me quede un poco más;<br />
no tengas miedo, no te voy a tocar.<br />
No te preocupes, no te voy a besar,<br />
pero déjame estar un poco más.<br />
<br />
No hay nada de malo en charlar,<br />
no pasa nada por quedar.<br />
<br />
Salir a tomar café, no hay nada de malo,<br />
salir a dar una vuelta, no hay nada de malo en charlar.<br />
<br />
Charlar.....<br />
<br />
Si me gusta estar contigo, a ellos ¿qué les importa?<br />
Si son todos gilipollas, a nosotros ¿qué más da?<br />
<br />
Si me gusta estar contigo, y a ti también te gusta,<br />
si son todos gilipollas, a nosotros ¿qué más da?]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[My 3rd composition, may'93, which I'm not going to record by myself, as I have it played by Punto Ártica (me breaking drums), recorded on a radio-cassette in a ware house (so its surrounding sound). Take care of amalgamated rhythms.<br />
<br />
Mi composición nº 3 (mayo de 1993), única que por ahora no voy a grabar por mí mismo, ya que la tengo interpretada por Punto Ártica (yo de rompetripas), grabada con radio-cassette en un almacén, de ahí el sonido "envolvente". Varias partes diferenciadas, una de ellas amalgama 2-2-3, ojo al ritmo.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Deja que me quede un poco más;<br />
no tengas miedo, no te voy a tocar.<br />
No te preocupes, no te voy a besar,<br />
pero déjame estar un poco más.<br />
<br />
No hay nada de malo en charlar,<br />
no pasa nada por quedar.<br />
<br />
Salir a tomar café, no hay nada de malo,<br />
salir a dar una vuelta, no hay nada de malo en charlar.<br />
<br />
Charlar.....<br />
<br />
Si me gusta estar contigo, a ellos ¿qué les importa?<br />
Si son todos gilipollas, a nosotros ¿qué más da?<br />
<br />
Si me gusta estar contigo, y a ti también te gusta,<br />
si son todos gilipollas, a nosotros ¿qué más da?]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[My 3rd composition, may'93, which I'm not going to record by myself, as I have it played by Punto Ártica (me breaking drums), recorded on a radio-cassette in a ware house (so its surrounding sound). Take care of amalgamated rhythms.

Mi composición nº 3 (mayo de 1993), única que por ahora no voy a grabar por mí mismo, ya que la tengo interpretada por Punto Ártica (yo de rompetripas), grabada con radio-cassette en un almacén, de ahí el sonido "envolvente". Varias partes diferenciadas, una de ellas amalgama 2-2-3, ojo al ritmo.

Lyrics/Letra:

Deja que me quede un poco más;
no tengas miedo, no te voy a tocar.
No te preocupes, no te voy a besar,
pero déjame estar un poco más.

No hay nada de malo en charlar,
no pasa nada por quedar.

Salir a tomar café, no hay nada de malo,
salir a dar una vuelta, no hay nada de malo en charlar.

Charlar.....

Si me gusta estar contigo, a ellos ¿qué les importa?
Si son todos gilipollas, a nosotros ¿qué más da?

Si me gusta estar contigo, y a ti también te gusta,
si son todos gilipollas, a nosotros ¿qué más da?]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/0/5/0/_/uploads/8873480/image_track/1475968/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837050.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/qu-ms-da-deja-que-me-quede/listen.mp3?s=s0t" length="4161618" />
            <guid isPermaLink="false">1475968</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Fri, 01 Jun 2012 16:18:10 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-06-01T16:18:10+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>4:20</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Pude volar (Rayos de sol)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/pude-volar-rayos-de-sol/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Winter of '91-92. Late-beatle-lisergic influence. My computer plays piano too, what a man. Don't you loose the impressive video clip on youtube, also searching by 'esemanolain'.<br />
<br />
Del invierno 91-92. Clara influencia tardo-beatle-lisérgica. Aquí el PC toca además el piano, qué tío. No os perdáis el impresionante vídeo en youtube, también por "esemanolain"<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Hoy he visto unas luces llegar, <br />
con sus vibraciones pude volar (sin volar).<br />
<br />
Puedo describirlas como rayos de sol;<br />
puedo describirlas como lo que no son.<br />
<br />
Tengo miedo de no poder volar,<br />
tengo ganas de salir.<br />
Hoy de nuevo esas luces vendrán<br />
y podremos vivir.<br />
<br />
Hoy he visto unas luces llegar, <br />
con sus vibraciones pude volar (sin volar).<br />
<br />
Puedo describirlas como rayos de sol;<br />
puedo describirlas como lo que no son.<br />
(Son de sol.)<br />
Puedo describirlas como rayos de sol;<br />
puedo describirlas como lo que no son.]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Winter of '91-92. Late-beatle-lisergic influence. My computer plays piano too, what a man. Don't you loose the impressive video clip on youtube, also searching by 'esemanolain'.<br />
<br />
Del invierno 91-92. Clara influencia tardo-beatle-lisérgica. Aquí el PC toca además el piano, qué tío. No os perdáis el impresionante vídeo en youtube, también por "esemanolain"<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Hoy he visto unas luces llegar, <br />
con sus vibraciones pude volar (sin volar).<br />
<br />
Puedo describirlas como rayos de sol;<br />
puedo describirlas como lo que no son.<br />
<br />
Tengo miedo de no poder volar,<br />
tengo ganas de salir.<br />
Hoy de nuevo esas luces vendrán<br />
y podremos vivir.<br />
<br />
Hoy he visto unas luces llegar, <br />
con sus vibraciones pude volar (sin volar).<br />
<br />
Puedo describirlas como rayos de sol;<br />
puedo describirlas como lo que no son.<br />
(Son de sol.)<br />
Puedo describirlas como rayos de sol;<br />
puedo describirlas como lo que no son.]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Winter of '91-92. Late-beatle-lisergic influence. My computer plays piano too, what a man. Don't you loose the impressive video clip on youtube, also searching by 'esemanolain'.

Del invierno 91-92. Clara influencia tardo-beatle-lisérgica. Aquí el PC toca además el piano, qué tío. No os perdáis el impresionante vídeo en youtube, también por "esemanolain"

Lyrics/Letra:

Hoy he visto unas luces llegar, 
con sus vibraciones pude volar (sin volar).

Puedo describirlas como rayos de sol;
puedo describirlas como lo que no son.

Tengo miedo de no poder volar,
tengo ganas de salir.
Hoy de nuevo esas luces vendrán
y podremos vivir.

Hoy he visto unas luces llegar, 
con sus vibraciones pude volar (sin volar).

Puedo describirlas como rayos de sol;
puedo describirlas como lo que no son.
(Son de sol.)
Puedo describirlas como rayos de sol;
puedo describirlas como lo que no son.]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/4/5/0/_/uploads/8873480/image_track/1475969/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837054.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/pude-volar-rayos-de-sol/listen.mp3?s=r8B" length="2434193" />
            <guid isPermaLink="false">1475969</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Thu, 03 May 2012 13:35:26 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-05-03T13:35:26+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>2:32</itunes:duration>
        </item>
        <item>
            <title><![CDATA[Qué fácil decir (No quiero sufrir)]]></title>
            <link>https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/qu-fcil-decir-no-quiero-sufrir/</link>
            <itunes:author><![CDATA[E-Ruizzo]]></itunes:author>
            <description><![CDATA[Mi primera canción, 1990, interpretada a dúo con mi PC (bajo y percusión) y grabada con el móvil en 2012. Nada de mezclas, masterizado, corta-pegas ni trucos: considérese un directo. Ver también los dos magníficos vídeos promocionales en youtube.<br />
My first song, 1990, played in duet with my PC (bass & percussion), and recorded on a smartphone in 2012. Nothing about mixing, mastering, copy-pastes, nor tricks, consider it a live piece.<br />
Please try piano version:https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/que-facil-decir-piano-version<br />
Watch also the two magnificent promotional videoclips on youtube.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Qué fácil decir,<br />
no quiero seguir.<br />
Que fácil decir,<br />
no quiero sufrir.<br />
<br />
Que fácil decir,<br />
no quiero morir.<br />
<br />
<br />
Qué fácil hablar, <br />
hablar sin parar.<br />
Qué fácil pensar:<br />
“Esto no va a más.”<br />
<br />
(oh, nena!)<br />
Qué fácil cantar<br />
si no estás aquí.<br />
]]></description>
            <googleplay:description><![CDATA[Mi primera canción, 1990, interpretada a dúo con mi PC (bajo y percusión) y grabada con el móvil en 2012. Nada de mezclas, masterizado, corta-pegas ni trucos: considérese un directo. Ver también los dos magníficos vídeos promocionales en youtube.<br />
My first song, 1990, played in duet with my PC (bass & percussion), and recorded on a smartphone in 2012. Nothing about mixing, mastering, copy-pastes, nor tricks, consider it a live piece.<br />
Please try piano version:https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/que-facil-decir-piano-version<br />
Watch also the two magnificent promotional videoclips on youtube.<br />
<br />
Lyrics/Letra:<br />
<br />
Qué fácil decir,<br />
no quiero seguir.<br />
Que fácil decir,<br />
no quiero sufrir.<br />
<br />
Que fácil decir,<br />
no quiero morir.<br />
<br />
<br />
Qué fácil hablar, <br />
hablar sin parar.<br />
Qué fácil pensar:<br />
“Esto no va a más.”<br />
<br />
(oh, nena!)<br />
Qué fácil cantar<br />
si no estás aquí.<br />
]]></googleplay:description>
            <itunes:summary><![CDATA[Mi primera canción, 1990, interpretada a dúo con mi PC (bajo y percusión) y grabada con el móvil en 2012. Nada de mezclas, masterizado, corta-pegas ni trucos: considérese un directo. Ver también los dos magníficos vídeos promocionales en youtube.
My first song, 1990, played in duet with my PC (bass & percussion), and recorded on a smartphone in 2012. Nothing about mixing, mastering, copy-pastes, nor tricks, consider it a live piece.
Please try piano version:https://soundcloud.com/esemanolain-ruizzo/que-facil-decir-piano-version
Watch also the two magnificent promotional videoclips on youtube.

Lyrics/Letra:

Qué fácil decir,
no quiero seguir.
Que fácil decir,
no quiero sufrir.

Que fácil decir,
no quiero morir.


Qué fácil hablar, 
hablar sin parar.
Qué fácil pensar:
“Esto no va a más.”

(oh, nena!)
Qué fácil cantar
si no estás aquí.
]]></itunes:summary>
            <itunes:image href="https://img.hearthis.at/8/5/0/_/uploads/8873480/image_track/1475970/w1400_h1400_q70_ptrue_v2_----cropped_1501837058.jpg" />
            <enclosure type="audio/mpeg" url="https://hearthis.at/e-ruizzo-nr/qu-fcil-decir-no-quiero-sufrir/listen.mp3?s=45y" length="3713566" />
            <guid isPermaLink="false">1475970</guid>
            <category><![CDATA[Sounds]]></category>
            <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
            <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
            
            
            
                <pubDate>Thu, 03 May 2012 13:08:32 +0200</pubDate>
                
                <atom:updated>2012-05-03T13:08:32+02:00</atom:updated>
                
            
            
            <itunes:duration>3:52</itunes:duration>
        </item>
    </channel>
</rss>