I close my POTENCIAL BIÓTICO album with this contemporary revival of a philosophical song I wrote 19 years ago when my grandpa died.

Could describe it as a requiem for guitar quartet, 2 voices, rhythmic base & church bell (you may know the piano version at soundcloud.com/esemanolain-rui...o-sessions-2012 album).

A mostly slow piece with lotta soul and no artistic ambition (but a little ‘Pros&Cons’ air to the end ;).

Church bell sound built with kind help by soundcloud.com/spyro9474

Piano version: soundcloud.com/esemanolain-rui...o-piano-version

Image: "Poppy fields in Benifallim", photo by Ruizzoidman

Letra / lyrics:

Miedo al cambio, / Fear of the change,
incómodo trabajo; / uncomfortable work;
molesto planteamiento: / annoying approach:
no me gusta lo inesperado. / I don’t like the unexpected.

A lo mejor es que no estoy acostumbrado / It is probably that I am not used
a ver las cosas cambiadas de sitio. / to see the things moved from place.
Ver a la gente irse al otro lado / Watching people going to the other side
es duro si piensas que todo / is hard if you think that everything
será siempre lo mismo. / will be always the same.

Ay, lo mismo ... / Ay, the same thing ...
ah, lo mismo ... / ah, the same thing ...
ay, lo mismo a mí... / ay, the same to me...

No he sabido reaccionar, / I didn’t know how to react,
atrapado en mi infantil ilusión / trapped in my infantile illusion
de que nada cambia, / where nothing changes,
ah, tengo que darme cuenta de lo que pasa, / ah, I must realize of what happens,
ay, tengo que salir de esta caja. / ah, I have to go out of this box.

a lo mejor es que no estoy acostumbrado / It is probably that I am not used
a las sorpresas de la vida, / to the surprises of life,
a nuevos planes que no había planeado, / to new plans I had not planned,
no me acostumbro a considerar / I don’t get used to consider
una opción distinta. / a different option.

Ay, distinta ... / Ay, different ...
ay, distinta ... / ay, different ...
ah, distinta a mí, / ah, different from me,
a mi pensamiento, / from my thought,
a mi forma de ser, / from my way of being,
a mi manera de verlo... / from the way I see it...

©1995 E-RUIZZO – ®2014 FRANCÉS RECORDS ;)

Translate this for me

    Other
    Full Link
    Short Link (X/Twitter)
    Video Preview in progress...